— Меня зовут Майкл, — представился он, отпуская ее руки. — Будем знакомы?
— Джейн, — буркнула она, делая шаг в сторону, и заметила: — В Британии не принято собирать грибы.
— Как ты догадалась, что я…
— По вашей речи.
— О-о! Я долго учил язык с репетитором, но всё равно проскакивать ошибки. Кстати, Джейн — не русский имя.
— Мой отец родом из Англии, — выпалила она. — Он жил в Лондоне, потом переехал сюда. Мы живем на другом конце поселка.
Удивление грибника показалось ей наигранным. Он заявил, что судьба свела их не случайно, и что он не ожидал встретить в избушке такую прелестную дриаду.
— Дриада — лесная нимфа. А я — обычная девушка.
— Не обычная, нет! — восторженно возражал Майкл. — Ты покорила мой сердце с первый взгляд. Теперь я твой!
От волнения он делал больше ошибок, чем развеселил Джейн. Она забыла спросить у грибника, зачем он сунулся в заброшенный дом. Но молодой человек сам пустился в объяснения.
— Я мечтал увидеть избушка на куриных ногах! И вот она передо мной! Я шел, шел и вдруг наткнулся на жилище злой бабушка… как это…
— Баба-яга? — фыркнула от смеха девушка.
— Баба-яга! Да! Я читал о ней в русские сказки! Я верил, что она существует.
Джейн почувствовала, что Майкл не причинит ей вреда, и осмелела. Она подшучивала и посмеивалась над ним, обращаясь к нему на «ты».
— По-твоему, я — Баба-яга? Злая уродина, которая ест на обед и ужин заблудившихся грибников?
— Ты не живешь в эта избушка, — смутился новый знакомец. — И ты не уродина. Ты — красивая. Очень!
— Между прочим, Баба-яга умеет превращаться в молодую девушку, чтобы завлечь путника, а потом посадить его на лопату, отправить в печь, поджарить и съесть.
Майкл обвел взглядом хижину и покачал головой.
— Твоя печь давно не видела огня. Значит, мне ничего не грозит!
С этими словами он приблизился и коснулся своими губами ее губ. Джейн еще никто никогда не целовал. Кроме родителей. Поцелуи матери она принимала как должное, а поцелуи отца вызывали у нее отвращение.
Она не оттолкнула Майкла.
— Ты мне поможешь? — спросил он, оторвавшись от ее губ.
— В чем?
Он не сразу ответил, поглядывая по сторонам, словно ища что-то глазами.
— Набрать грибов в лесу. Без тебя я ничего не найду…
Глава 22
Бушинский проснулся в своей квартире на Таганке. В комнатах стояла непривычная тишина. В ванной все так же висел халат Татьяны. Казалось, прошла вечность с тех пор, как исчезла его жена. Связаться с ней без мобильника он не мог.
Самсон Карлович обнаружил, что не понимает, как дальше жить. Вроде бы ничего не изменилось. Он все тот же Бушинский, владелец торговой компании, здоровый и невредимый. Откуда тогда взялась мысль, что он перешел Рубикон и к прежнему возврата не будет?
На кухонном столе валялся свежий номер журнала «Бальзаковский возраст». Бушинский скользнул по нему взглядом и вспомнил Джейн. Отправился за ноутбуком. Нет ли сообщения от его таинственной возлюбленной?