- Неужели вы не знаете, мистер Сист, что можно установить, на какой машинке напечатано письмо? Все эти письма напечатаны на одной и той же машинке.
- Ну и что?
- На вашей собственной машинке - ее нашли у вас в комнате.
- Мне прислали эту машинку из фирмы, когда я начал работать.
- Да, но эти письма были получены после этого. Тем самым получается, что это вы их напечатали и отправили сами себе.
- Нет-нет! Все это - часть заговора против меня! Неожиданно Сист добавил:
- Кроме того, естественно, что их письма напечатаны на машинке той же марки.
- Той же марки - да, но не на той же машинке! Мистер Сист упрямо повторил:
- Это заговор.
- А как объяснить справочники "Эй-би-си" у вас в шкафу?
- Я ничего о них не знаю. Я думал, там одни чулки.
- Почему вы пометили птичкой фамилию миссис Эшер в списке жителей Эндовера?
- Потому что я решил начать с нее. Надо же откуда-то начать.
- Да, вы правы. Откуда-то надо начать.
- Я вовсе не это имел в виду! - воскликнул Сист. - Я не имел в виду того, что вы.
- Откуда вы знаете, что я имею в виду? Мистер Сист не ответил. Его бил озноб.
- Я этого не делал! - воскликнул он. - Я не виноват! Все это ошибка. Возьмите второе преступление - убийство в Бексхилле. Я в это время играл в домино в Истборне. Не будете же вы с этим спорить!
В его голосе звучало торжество.
- Да, - ответил Пуаро задумчиво и мягко, - но разве трудно ошибиться на один день? И если вы тверды и упрямы, как мистер Стрейндж, вы и не подумаете о том, что могли ошибиться. Вы будете держаться за собственные слова... Стрейндж как раз такой человек. А что касается гостиничной регистрационной книги, то ничего не стоит, ставя в ней свою подпись, указать неверную дату, - этого, скорее всего, никто не заметит.
- В тот вечер я играл в домино!
- Говорят, вы прекрасно играете в эту игру. Мистер Сист слегка смутился.
- Я? Да.., я неплохо играю.
- Это ведь очень увлекательная игра, требующая большого искусства?
- О да, для домино нужна хорошая голова, хорошая голова! В Сити мы часто играли во время обеденного перерыва. Вы не поверите, как домино сближает совсем незнакомых людей.
Сист усмехнулся:
- Вспомнил я одного человека.., да и как его забыть - ведь он мне такое сказал... Разговорились мы с ним за кофе и сели играть в домино. Так вот, минут через двадцать мне уже казалось, что мы знакомы всю жизнь.
- Что же он вам сказал? - поинтересовался Пуаро. Лицо мистера Систа помрачнело.
- Мне тогда стало жутко.., я испугался. Он мне говорил, что можно прочесть судьбу человека по руке. И показал мне свою ладонь и линии, которые предвещали, что он дважды будет тонуть, но избежит смерти - так в его жизни и вышло. А потом он посмотрел на мою ладонь и предсказал мне удивительные вещи. Я, мол, перед тем как умру, прославлюсь на всю Англию. Вся страна обо мне заговорит. А еще он сказал.., он сказал...
Голос мистера Систа дрогнул.
- Что же?
В спокойном взгляде Пуаро было нечто магнетическое. Мистер Сист поглядел на него, отвернулся и снова посмотрел ему в глаза, как загипнотизированный кролик.
- Он сказал.., он сказал, что мне, похоже, предстоит умереть не своей смертью, и со смехом добавил:
"Выходит, вам не миновать смерти на эшафоте". А потом захохотал и сказал: это-де все шутка...
Внезапно мистер Сист умолк. Он снова отвел бегающие глаза.
- Головные боли.., они истерзали меня.., иногда голова просто раскалывается. А бывает, что я не знаю.., не знаю...
Сист замолчал.
Пуаро подался вперед. Он заговорил негромко, но с большой твердостью.
- Вы ведь знаете, - сказал он, - что это вы совершили убийства?
Мистер Сист поднял глаза. Взгляд его был бесхитростен и прям. Сопротивляться он больше не мог. Странно, но он как будто бы успокоился.
- Да, - кивнул мистер Сист, - знаю.
- Но вы ведь не знаете, зачем вы их совершили?
- Нет, - ответил он. - Зачем - не знаю.
Глава 34
Пуаро дает объяснения
Мы сидели, напряженно вслушиваясь в объяснения Пуаро, завершавшие дело.