Читаем Убежище полностью

То, что все эти люди тряслись надо мной, только усилило мой дискомфорт, но я сидела тихо и позволила ей осмотреть мой палец. Она очистила кровь влажной салфеткой и наложила пластырь.

— Через пару дней заживет, — сказала она. — Но тебе лучше пойти домой и оставшуюся часть дня отдохнуть.

— Мне не надо идти домой, — запротестовала я, прозвучав вяло даже для своих ушей.

— Ты белая как полотно, милая, — по-доброму сказала она. — В оставшуюся часть дня мы управимся и без тебя.

Скотт подал мне мою сумку.

— Держи, Эмма. Я отвезу тебя домой.

— Я её отвезу, — Роланд подал мне руку и помог подняться со скамейки. — Нет необходимости вам двоим оставлять работу.

Гейл кивнула.

— Спасибо, Роланд.

Мне ничего не оставалось, как позволить ему отвести меня к машине на маленькой парковке. Он открыл мне пассажирскую дверь, и я села в салон. Затем обойдя машину, он сел за руль.

— А как же твой обед? — спросила я, когда он выехал на дорогу.

Он следил за дорогой.

— Подождёт.

Неловкое молчание повисло в машине. Я не знала что сказать, а он был тих, как ни странно. Хорошо, что я жила поблизости и дорога до дома заняла всего несколько минут.

Он припарковался у лестницы, ведущей в дом, и я выскочила из машины раньше, чем он смог обойти машину и открыть мне дверь. Он остановился по другую сторону машины, выглядя немного растерянным. Я не винила его за это, моё поведение явно показалось странным.

Я скрутила ремешок сумки.

— Спасибо что довёз меня.

— Без проблем. Тебе лучше?

— Да. Чувствую себя глупо из-за того, что стало дурно от вида крови. И за то, что оторвала тебя от обеда.

Он похлопал по крыше машины.

— Насчёт этого не переживай.

Чем дольше мы так стояли, тем ощутимей становилась тяжесть его взгляда.

— Питер ждёт тебя. Тебе, наверное, надо ехать.

— Да, — он открыл дверь машины. — Ещё увидимся.

Он сел в машину и сдал назад. Я подождала, пока он не уедет, и только потом поднялась по ступенькам и вошла в дом. Я бросила сумку на кухонный стол, громко простонав.

— Так держать, девочка. В следующий раз обморок и унижение точно будут обеспечены.

Я вздохнула и пошла переодеться. По крайней мере, мне больше не стоит переживать, что оборотни каким-то образом учуют кем я когда-то была, если подойдут достаточно близко и понюхают меня. И я умудрила не впасть в панику из-за того, что один из них держал меня на руках. Правда, я была озабочена другими вещами, но это однозначно был большой шаг для меня.

Я должна была признать, что Роланд удивил меня. Когда я думала об оборотнях, слово "нежность" не приходило мне на ум, но он обращался со мной с такой чуткостью и заботой. Может быть, я была несправедлива к нему из-за своего страх перед оборотнями в целом. Пока он не изобличит мой ужасный секрет, я буду в безопасности рядом с ним.

Не то чтобы я собиралась проводить слишком много времени с ним. Я уехала из Весторна, потому что хотела нормальной жизни среди других людей, а в Роланде Грине однозначно ничего обычного не было.

РОЛАНД

— Ты есть будешь?

Голос Пита вырвал меня из мыслей, и я опустил взгляд на половину съеденный куриной пирог. Никогда ещё никто из нас не разбрасывался хорошей едой, так что я пододвинул тарелку к нему.

— Дерзай.

— Ты что-то примолк, — подметил он, занявшись пирогом.

Я размышлял о том насколько напряжённой была Эмма во время поездки к её дому, и она практически выпрыгнула из машины, стоило нам прибыть на место.

— Всё дело во мне или ей неловко с нами?

— Эмме?

— Да.

Он кивнул.

— Да, но помнишь, что Сара сказала. Эмма нервничает в обществе новых людей.

— А по мне так, она отлично себя чувствует с людьми здесь, — подчеркнул я.

— Может быть, дело просто в парнях.

— Вряд ли. Она сказала, что они со Скоттом подружились.

— Тогда должно быть дело в тебе, — ответил он с ухмылкой.

Я стиснул челюсть. Из всех людей, с которыми Эмма могла завести дружбу, это оказался Скотт Фоли. Он был полным придурком и агрессором в школе, но изменился после исчезновения Сары прошлой осенью. С тех пор он был совсем другим человеком. Но мне трудно было забыть то, как все те годы он относился к Саре.

Мне стало интересно, знал ли Скотт, что Эмма была кузиной Сары. Мысль о том, что он рядом с Эммой, мне совсем не нравилась, но вряд ли я мог сказать ему держаться от неё подальше. Эмма работала в его семейном заведении, так что они будут видеться всё время. И только она могла решать с кем ей дружить.

Сара сказала, что Эмма многое пережила. Вспомнив какой вялой она была ранее, я задался вопросом, может она не так давно оправилась от болезни. Она была лёгкой как перышко, когда я подхватил её на руки, хотя её тело не ощущалось слишком худым или болезненным.

Пит отпихнул пустую тарелку и откинулся на спинку кресла с довольным вздохом.

— Во сколько сегодня поедешь к Брендану?

— Мама сказала быть там к шести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги