Читаем Убежище полностью

Дом Сары стоял в конце улицы, и я остановилась на углу, лицом к набережной. По левой стороне улицы тянулась вереница магазинов и ресторанов. Справа от меня был океан. Передо мной раскинулся город, ждущий, чтобы его исследовали.

Первым делом я заметила маленькую кофейню по соседству с домом Сары. Я смогла только покачать головой и улыбнуться. "С какой стати ей покупать мне эту шикарную кофеварку, когда по соседству есть кофейня? Она решительно настроилась избаловать меня".

Солнце грело мне лицо, несмотря на прохладный океанский бриз и, остановившись на пару минут, я повернулась к нему лицом, а потом уже двинулась дальше. Последние два десятилетия я была существом ночи, слишком молодым вампиром, чтобы пережить дневной свет. Я и не знала, как сильно скучала по ощущению солнца на коже, пока не исцелилась. В Весторне я проводила на улице каждую свободную минуту, когда позволяла погода.

Я снова зашагала вперёд, миновав книжный магазин, паб, аптеку, пекарню и небольшой продуктовый магазин, в котором к тому же продавались сувениры, судя по витрине. Всё было так чисто и причудливо, наидобрейшее место, как это было описано в одном из журналов о путешествиях. И люди улыбались и махали мне, когда я проходила мимо них. Там, где я выросла, я знала многих людей в своём районе, но незнакомцы не приветствовали друг друга на улице.

"Я живу в Мейберри", — подумала я, улыбнувшись в ответ пожилому мужчине, выгуливавшему золотистого ретривера. Я пробыла на улице десять минут, и уже была наполовину влюблена в это место. Зачем кому-то вообще хотеть уезжать отсюда?

Я дошла до конца набережной и остановилась, размышляя, куда пойти дальше. Пересекающая улица поднималась на холм, где из-за верхушек деревьев выглядывал шпиль белой церкви. Чувствуя себя воодушевлённой приключениями, я начала подниматься на холм, и через пять минут пришла в католическую церковь близ школы. Должно быть, это та самая школа, в которую ходила Сара. Она не раз упоминала об этом.

Я так и не закончила среднюю школу, потому что Эли забрал меня в начале моего выпускного года. Я планировала окончить школу, потому что хотела получить высшее образование и поступить в колледж. Возможно, я могла бы пройти онлайн-курсы или экзамен на эквивалентность, или даже попросить ребят из службы безопасности Весторна подделать мои стенограммы выпускного года. Но я хотела пережить опыт, который был украден у меня. Я хотела зубрить к экзамену и зависать в библиотеке, как бы глупо это ни звучало для любого другого подростка. Я знала, что школа сильно изменилась с тех пор, как я была ученицей, а это означало, что мне нужно будет всё получше разузнать за лето. Я была ученицей, поэтому была уверена, что смогу вернуться к прежнему темпу.

Я продолжала идти. В полуквартале от школы находилась закусочная "У Гейлы" с вывеской, на которой красовались лучшие морепродукты в городе. Это было красивое место, и мой урчащий живот напомнил мне, что я ещё не ела сегодня, поэтому я перешла улицу, решив туда зайти.

Внутри закусочная была чистой и светлой, с множеством столиков, кабинок и длинной стойкой. Несколько кабинок были заняты, как и половина табуретов у стойки. За стойкой стояла блондинка лет сорока, а за одним из столиков прислуживала брюнетка помоложе.

Я не знала, то ли мне подождать пока меня не проведут к свободному столику, то ли нет, так что я стояла там, пока блондинка не заметила меня. Она улыбнулась и подошла ко мне.

— Столик на одного?

— Да, пожалуйста, — сказала я и последовала за ней в кабинку.

— Не видела тебя здесь раньше. Приехала на лето? — спросила она, протягивая мне большое ламинированное меню. Обычно я бы подумала, что это назойливый вопрос, но от неё он звучал дружелюбно.

— Я только что переехала сюда.

— Что ж, добро пожаловать в наш маленький кусочек рая, — она улыбнулась и показала на свой бейджик. — Я Бренда. Я приехала сюда двадцать лет назад и так и осталась тут. И тебе повезло, ведь ты нашла лучший ресторан в городе.

— Аминь, — сказал мужчина в клетчатой рубашке, выйдя из кабинки и направившись к двери.

— И самый недоукомплектованный, — проворчала брюнетка, проходя мимо нас.

Она громко вздохнула и пошла приветствовать вошедших четырёх мужчин.

— Не обращай внимания на Тину, — тихо сказала Бренда. — На прошлой неделе две наши официантки уволились, поехали учиться в колледж. Вот что происходит, когда работают в основном старшеклассники. А ты случайно не ищешь работу? У нас есть полная и частичная занятость.

Всё внутри затрепетало от воодушевления. Я не собиралась сразу же устраиваться на работу, но не могла же я целыми днями сидеть дома и рисовать. Я сойду с ума в мгновение ока.

— Я никогда раньше не работала в общепите, — сказала я.

Бренда махнула рукой.

— Ничего особенного, да и мы привыкли обучать новых девушек.

Я прикусила губу. Я хотела выйти из дома, но была ли я готова к этому?

— Подумай об этом, — сказала она. — Итак, что я могу тебе предложить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги