- Я подумаю. Да, кстати, Дейв Джонас уже здесь и с нетерпением ждет тебя. Я думала, что вы придете вместе.
- Кэти, ты же сама знаешь. В этом городе достаточно трех свиданий, чтобы все решили, что вот-вот в газете появится объявление о помолвке. Кэти пожала плечами.
- Если бы ты вышла за него, думаю, ничего страшного бы не случилось. Дейв славный парень.
- Разве ты не помнишь? Я уже один раз попробовала, что такое замужество.
- Дейв не виноват, что Гибб оказался неподходящим мужем. А то, что он работает на сборочной линии на фабрике твоего отца, еще не значит, что он тебя недостоин.
Линдсей даже испугалась.
- Неужели ты думаешь, Кэти, что я просто считаю его ниже себя?
- Нет, но... - Тут снова позвонили в дверь, и Кэти заторопилась к новым гостям. - Чувствуй себя как дома. В столовой мы устроили буфет, а в кухне бар с напитками. Кстати, Дейва я только что видела на крыльце с другой стороны дома.
Линдсей не торопясь пошла в столовую. Она слишком хорошо знала Элмвуд, чтобы докончить фразу Кэти. Нет, но были разговоры. Вот что она хотела сказать. Дело в том, что Линдсей встречалась с Дейвом пару раз, но потом сама как-то свела отношения на нет, и поэтому по городу пошли слухи, что она ставит себя слишком высоко и не считает простого работника фабрики достойным себя.
Дейв Джонас оказался не на крыльце, а в столовой. Он стоял у стола с закусками и уныло ел фрикадельки по-шведски прямо с блюда. На приветствие Линдсей он ответил невеселой улыбкой.
Она взяла себе тарелку.
- Что-то не похоже, чтобы ты веселился. Он оглянулся.
- Ты пришла одна?
- Да. А ты решил, что я отказалась от твоего приглашения, потому что могла пойти с кем-то еще?
- Не совсем. Просто я подумал, что ты придешь со своим бывшим.
- Гибб не просто мой бывший, - невольно вырвалось у Линдсей. - Он - старая история. Давно прошедшая.
- Да, но кое-кого он беспокоит. Линдсей нахмурилась:
- Не понимаю, о чем ты.
- О, это касается вовсе не тебя. Но ведь у него нет никаких причин, чтобы испытывать дружеские чувства к фабрике и ее владельцу, не так ли? Всем отлично известно, что твой отец заплатил ему, чтобы он уехал отсюда после вашего развода. Так чего же ради он приехал сюда и взялся помогать фабрике, чтобы сохранить нам рабочие места?
- Потому что это его работа, и если он не выполнит ее, "Триангл" едва ли погладит его по головке.
Линдсей положила себе в тарелку картофельного салата.
- Все же постарайся хоть сейчас казаться веселым, - посоветовала она. - Не стоит портить себе вечеринку такой ерундой.
- Я запомню. Ты действительно хочешь есть или, может быть, потанцуем?
Примерно через час, когда Линдсей стояла у музыкального центра, помогая выбрать очередную танцевальную мелодию, внезапно словно столбняк охватил весь зал. На мгновение все гости замерли, глядя на входную дверь.
Там стояла Ския Оливер. Встряхнув длинными черными волосами, она проговорила:
- Я знала, Кэти, что ты не будешь возражать, если я возьму его с собой. К ней подошел мужчина, только что повесивший ее пальто в шкаф. Она взяла его под руку.
Линдсей подумала, что тут удивляться нечему. Даже Гиббу иногда нужно расслабиться, философски заключила она.
Голос Скии легко перекрывал гул толпы.
- В конце концов, у бедняги Гибба здесь практически нет знакомых, и я сказала ему сегодня за ужином.., между прочим, омары сегодня в "Ивах" отменные.., так вот, как я сказала ему сегодня за ужином, самое подходящее место, где можно лучше узнать людей, - это вечеринка у Кэти Рассел. И я не сомневалась, Кэти, что еще один гость при таком скоплении народа тебе беспокойства не доставит. - Она погладила рукав Гибба. - Хотя тебя не заметить, конечно, трудно, Гибб. Но у Кэти всегда самые большие вечеринки в Элмвуде. Здесь собирается, можно сказать, весь цвет города.
- Иногда, - пробормотал Линдсей на ухо Дейв Джонас, - мне кажется, что этой женщине с трудом удается не запутаться в собственных мыслях.
Линдсей не ответила. В душе она не сомневалась, что путаные слова Скии на самом деле были очень хорошо продуманы и произвели именно тот эффект, на который эта женщина рассчитывала. Огромная статья в местной газете, сообщающая, что Ския Оливер положила глаз на Гибба Гарднера, не оказала бы такого воздействия, как несколько как бы вскользь брошенных слов.
Рядом с собой Линдсей услышала голос Йэна Рассела:
- Кто-нибудь должен предупредить беднягу, что в Элмвуде пригласить женщину на ужин в "Ивах" - это то же самое, что купить ей обручальное кольцо.
Ския изобразила на лице ослепительную улыбку, не адресованную, впрочем, никому конкретно. Глаза у нее блестели, а щеки разрумянились от холода. Или, ядовито подумала Линдсей, от того, что они там с Гиббом делали, прежде чем войти сюда.
Линдсей взяла Дейва под руку.
- Пойдем, - сказала она. - Пусть музыка играет и вечеринка продолжается, не так ли?