Читаем Ты — всё, что у меня есть (СИ) полностью

— Мы были близки до того, как нам стерли память. Ты, я и Минхо. И я из-за вас попадала в переделки, — девушка измученно улыбнулась и чуть коснулась пальцами руки Ньюта.

Поднявшись с пола, парень сжал пальцы Лу в своей ладони и, захлопнув дверцу холодильника, разделявшую их, привлек девушку к себе, уткнувшись носом в ее светлую макушку. По коже девушки пробежали приятные мурашки, и она поежилась.

— Я не хотел тебя им отдавать. Все произошло слишком быстро и неожиданно.

— Что?

— Когда нас пришли якобы спасать, они тебя забрали. Сказали, что вскоре ты к нам вернешься. Но в итоге нам пришлось самим тебя искать. Слушай, — Ньют резко отстранился и, обхватив ладонями лицо Марилу, заставил ее посмотреть ему в глаза. — Пообещай, что ты больше не будешь творить таких глупостей, каких натворила в лабиринте.

В этот момент голова словно отключилась. Девушка мгновенно потонула во взгляде теплых карих глаз парня и забыла обо всем на свете. Тот смотрел на нее с такими безграничными заботой и теплом и это было настолько приятно, что разум невольно затуманился. Взгляд незаметно переместился на слегка приоткрытые губы и Марилу сама не поняла, как в тот же момент приподнялась на носочках и поцеловала парня в губы. Ньют был удивлен и обескуражен, но уже через секунду запустил пальцы в ее пышные спутанные волосы и, прижавшись ближе к девушке, сам углублял поцелуй, заставляя ее подчиниться его власти. За спиной Ньюта кто-то настойчиво кашлянул и ребята отстранились друг от друга, разорвав поцелуй.

— Прискорбно извиняюсь, — учтиво сообщил Фрайпан. — Но я тут кое-что нашел.

Он извлек из-за пазухи что-то темное, в свете фонарика похожее на верхнюю одежду.

— Это женская куртка. Подумал, что это лучше, чем щеголять в легкой кофтяшке.

Марилу сконфуженно и смущенно подошла к парню и, приняв находку, примерила ее на себя. Та легла по фигуре и добавила немного тепла.

— Спасибо, Фрайпан, — благодарно произнесла девушка. — Это то, что нужно.

Краснота с ее щек еще долгое время не сходила, но девушка надеялась, что в темноте никто этого не замечал. Тереза тоже обнаружила для себя неплохой ассортимент одежды и, принарядившись, вышла к ребятам. Махнув рукой и велев следовать следом, Фрай поплелся к тому месту, откуда они недавно вернулись. Там уже топтались Арис с Уинстоном, и чему-то улыбались. Видимо, нашли точки соприкосновения и беспечно шутили. Томаса и Минхо нигде не было, и Лу с тревогой повертела головой в стороны. Спустя минуту со стороны главного зала раздался неразборчивый шум, чуть слышный топот и чьи-то душераздирающие крики. Да такие пронзительные, что Лу невольно подпрыгнула на месте, оперативно закидывая рюкзак с банками на спину.

Пока ребята напряженно вглядывались вдаль, на горизонте наконец-то появились бегущие человеческие силуэты. При этом звук нарастал, вокруг стоял такой шум и топот, словно навстречу им бежало стадо бешенных слонов.

— Бегите, шанки! Бегите! — закричал Минхо, на полной скорости выбегая из-за угла руку об руку с Томасом. Оба выглядели очень испуганными и ошарашенными, постоянно оглядываясь и пытаясь ускориться. Немного погодя следом за ними можно было различить бегущую взбесившуюся толпу разъяренных людей. Люди выглядели странно - тощие, грязные, темные, в лохмотьях, издавали странные звуки и бежали так, словно позвоночник у них мог свободно перемещаться из одной стороны туловища в другую. Лу испуганно поштанулась и, запнувшись за что-то, едва не рухнула пятой точкой в песок. Поняв, что пора удирать, Ньют схватил остолбеневшую девчонку за руку и резко дернул на себя, помогая придти в себя. Все четверо вместе с Фрайпаном рванули в противоположную сторону от приближающихся Томаса и Минхо, Арис немного притормозил, нагруженный двумя рюкзаками, видимо, в ожидании друзей. Те продолжали орать что-то нечленораздельное и нестись галопом, размахивая руками и едва не падая на ходу.

Толпа разъяренных шизиков продолжала громко кричать и нагонять ребят. Тереза, вырвавшаясь вперед, привела всех к эскалаторным лестницам, которые давным-давно были в запустении. Лу рванулась следом за ней, быстро перебирая ногами по лесенкам. На бежавшего сзади Минхо напрыгнул один из нападавших, отчего азиат громко матернулся и отопнул его новогой, следом за первым человеком напал еще один. Впереди раздался еще один разъяренный рык, следом за которым выскочил еще один взбесившийся, Лу и Тереза инстинктивно вскрикнули и, развернувшись, ломанулись в обратную сторону. Остальные ребята бежали внизу, не успев взобраться по эскалаторам. Спустя один прлет им таки удалось скатиться вниз к своим и побежать рядом с ними. Как назло дальше последовал узкий коридор с дверьми, ни одна из которых не открывалась. Лу трясло от накатывающего страха, что вот-вот в нее вцепятся чужие руки и попытаются утащить. Наконец, добежав до небольшого расширения, Фрайпан в истерике рванулся в закрытую дверь.

— Твою мать, тупик! — разъяренно закричал Минхо, следом за Фраем впечатываясьв дверь, но та даже и пошатнуться не думала.

Перейти на страницу:

Похожие книги