Читаем Twice Shy полностью

'I don't understand you.' The slur in his speech, the faint distortion of all his words was, I realised, the effect of his illness. Articulation might be damaged but the chill awareness in his eyes said quite clearly that his intelligence wasn't.

'Angelo told all the bookmakers at York that he would henceforth fleece them continually, because it was he who possessed Liam O'Rorke's infallible system.'

Harry Gilbert closed his eyes. His face remained unmoved.

Eddy said belligerently, 'What's wrong with that? You have to show people who's boss.'

'Eddy,' Harry Gilbert said, 'you don't know anything about anything and you never will.' He slowly opened his eyes. 'It makes a difference,' he said.

'They gave him evens on the St Leger winner. The proper price was five to one.'

Harry Gilbert would never thank me: not if I gave him life-saving advice, not if I helped him win a fortune, not if I kept his precious son out of jail. He knew, all the same, what I was saying. Too much of a realist, too old a businessman, not to. Angelo in too many ways was a fool, and it made him more dangerous, not less.

'What do you expect me to do?' he said.

'I expect you to tell your son that if he attacks me again, or any of my friends or any of my property, he'll be back behind bars so fast he won't know what hit him. I expect you to make him work the betting system carefully and quietly, so that he wins. I expect you to warn him that the system guarantees only one win in three, not a winner every single time. Making the system work is a matter of strict application and careful persistence, not of flamboyance and anger.'

He stared at me expressionlessly.

'Angelo's character,' I said, 'is as far different from Liam O'Rorke's as it's possible to get. I expect you to make Angelo aware of that fact.'

They were all expectations, I saw, that were unlikely to be achieved. Harry Gilbert's physical weakness, though he disguised it, was progressive, and his imperfect control of Angelo would probably only last at all for exactly as long as Angelo needed financing.

A tremor shook his body but no emotion showed in his face. He said however with a sort of throttled fury, 'All our problems are your brother's fault.'

The uselessness of my visit swamped me. Harry Gilbert was after all only an old man blindly clinging like his son to an old obsession.

Harry Gilbert was not any longer a man of reason, even if he had ever been.

I tried all the same, once more. I said, 'If you had paid Mrs O'Rorke all those years ago, if you had bought Liam's system from her, as you had agreed, you would legally have owned it and could have profited from it ever since. It was because you refused to pay Mrs O'Rorke that my brother saw to it that you didn't get the system.'

'She was too old,' he said coldly.

I stared at him. 'Are you implying that her age was a reason for not paying her?'

He didn't answer.

'If I stole your car from you,' I said, 'would you consider me justified on the grounds that you were too ill to drive it?'

'You prattle,' he said. 'You are nothing.'

'Mug,' Eddy said, nodding.

Harry Gilbert said wearily, 'Eddy, you are good at pushing wheelchairs and cooking meals. On all other subjects, shut up.'

Eddy gave him a look which was half-defiant, half-scared, and I saw that he too was dependent on Harry for his food and shelter, that it couldn't be all that easy out in the big cynical world for murderers' assistants to earn a cushy living, that looking after Harry wasn't a job to be lightly lost.

To Harry Gilbert I said, 'Why don't you do what you once intended? Why don't you buy Angelo a betting shop and let the system win for him there?'

I got another stretch of silent unmoving stare. Then he said, 'Business is a talent. I have it. It is, however, uncommon.'

I nodded. It was all the answer he would bring himself to make. Certainly he wouldn't admit to me of all people that he thought Angelo would bankrupt any sensible business in a matter of weeks.

'Keep your son away from me,' I said. 'I've done more for you in getting you that system than you deserve. You've no rights to it. You've no right to demand that it makes you a fortune in five minutes. You've no right to blame me if it doesn't. You keep your son away from me. I can play as rough as he does. For your own sake, and for his, you keep him off me.'

I turned away from him without waiting for any sort of answer, and walked unhurriedly out of the room and across the hall.

Footsteps pattered after me on the polished wood.

Eddy.

I didn't look round. He caught up with me as I opened the front doors and stepped outside, and he put his hand on my arm to make me pause. He looked back guiltily over his shoulder to where his uncle sat mutely by his splendid window, knowing the old man wouldn't approve of what he was doing. Then as he saw Harry was looking out again steadfastly to the golf, he turned on me a nasty self-satisfied smirk.

'Mug,' he said, speaking with prudent quietness, 'Angelo won't like you coming here.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер