Читаем Twice Shy полностью

'Well,' he said, rallying, 'what I gave them was all that I had in the house, but it was really only first drafts, so to speak. Pretty rough. I'd written three or four trial programs out in long-hand, like I often do. I know a lot of people work on typewriters or even straight onto a computer, but I get on better with pencil and rubber, so what I gave them looked all right, especially if you didn't know the first thing about programming, which I should think they didn't, but not much of it would run as it stood. And I hadn't put the file names on anyway, or any REMS or anything, so even if they de-bugged the programs they wouldn't know what they referred to.'

Disentangling the facts from the jargon, it appeared that what he had done had been to deliver to possibly dangerous men a load of garbage, knowing full well what he was doing.

'I see,' I said slowly, 'what you meant by a mess.'

'I'd decided to take Donna away for a few days, just to be safe. I was going to tell her as a nice surprise when I got home from work yesterday, and then the police turned up in my office, and said she'd taken… taken… Oh Christ, how could she?'

I screwed the cap onto the bottle and I looked at my watch. 'It's getting on for midnight,' I said. 'We'd better go back.'

'I suppose so.'

I paused with my hand on the ignition key. 'Didn't you tell the police about your two unpleasant visitors?' I said.

'No, I didn't. I mean, how could I? They've been in and out of the house, and a policewoman too, but it was all about Donna. They wouldn't have listened, and anyway…'

'Anyway what?'

He shrugged uncomfortably. 'I got paid in cash. Quite a lot. I'm not going to declare it for tax. If I told the police… well, I'd more or less have to.'

'It might be better,' I said.

He shook his head. 'It would cost me a lot to tell the police, and what would I gain? They'd make a note of what I said and wait until Donna got bashed in the face before they did anything. I mean, they can't go around guarding everyone who's been vaguely threatened night and day, can they? And as for guarding Donna- well, they weren't very nice to her, you know. Really rotten, most of them were. They made cups of tea for each other and spoke over her head as if she was a lump of wood. You'd think she'd poked the baby's eyes out, the way they treated her.'

It didn't seem unreasonable to me that official sympathy had been mostly on the side of the baby's frantic mother, but I didn't say so.

'Perhaps it would be best, then,' I said, 'if you did take Donna away for a bit, straight after the hearing. Can you get leave?'

He nodded.

'But what she really needs is proper psychiatric care. Even a spell in a mental hospital.'

'No,' he said.

'They have a high success rate with mental illness nowadays. Modern drugs, and hormones, and all that.'

'But she's not-' He stopped.

The old taboos died hard. 'The brain is part of the body,' I said. 'It's not separate. And it goes wrong sometimes, just like anything else. Like the liver. Or the kidneys. You wouldn't hesitate if it was her kidneys.'

He shook his head, however, and I didn't press it. Everyone had to decide things for themselves. I started the car and wheeled us back to the house, and Peter said as we turned into the short concrete driveway that Donna was unusually happy on their boat, and he would take her away on that.

The weekend dragged on. I tried surreptitiously now and then to mark the inexorable exercise books, but the telephone rang more or less continuously and, as answering it seemed to be the domestic chore I was best fitted for, I slid into a routine of chat. Relatives, friends, press, officials, busybodies, cranks and stinkers, I talked with the lot.

Sarah cared for Donna with extreme tenderness and devotion and was rewarded with wan smiles at first and, gradually, low-toned speech. After that came hysterical tears, a brushing of hair, a tentative meal, a change of clothes, and a growth of invalid behaviour.

When Peter talked to Donna it was in a miserable mixture of love, guilt and reproach, and he found many an opportunity of escaping into the garden. On Sunday morning he went off in his car at pub-opening time and returned late for lunch, and on Sunday afternoon I said with private relief that I would now have to go back home ready for school on Monday.

I'm staying here,' Sarah said. 'Donna needs me. I'll ring my boss and explain. He owes me a week's leave anyway.'

Donna gave her the by now ultra-dependent smile she had developed over the past two days, and Peter nodded with eager agreement.

'OK,' I said slowly, 'but take care.'

'What of?'Sarah said.

I glanced at Peter, who was agitatedly shaking his head. All the same, it seemed sensible to take simple precautions.

'Don't let Donna go out alone,' I said.

Donna blushed furiously and Sarah was instantly angry, and I said helplessly, 'I didn't mean… I meant keep her safe… from people who might want to be spiteful to her.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер