Читаем Twice Shy полностью

The trips overseas came up at fairly regular intervals, and because of the difficulties involved in transporting guns from one country to another, I had had built my own design of carrying case. About four feet long and externally looking like an ordinary extra-large suitcase, it was internally lined with aluminium and divided into padded shock-absorbing compartments. It held everything I needed for competitions, not only three rifles but all the other paraphernalia; score-book, ear-defenders, telescope, rifle sling, shooting glove, rifle oil, cleaning rod, batman jag, roll of flannelette patches, cleaning brush, wool mop for oiling the barrel, ammunition, thick jersey for warmth, two thin olive-green protective boiler suits and a supporting canvas and leather jacket. Unlike many people, I usually carried the guns fully assembled and ready to go, legacy of having missed my turn once through traffic hold-ups, a firearm still in pieces and fingers trembling with haste. I was not actually supposed to leave them with the bolt in place, but I often did. Only when the special gun suitcase went onto aeroplanes did I strictly conform to regulations, and then it was bonded and sealed and hedged about with red tape galore; and perhaps also because it didn't look like what it was, I'd never lost it.

Sarah, who had been enthusiastic at the beginning and had gone with me often to Bisley, had in time got tired of the bang bang bang, as most wives did. She had tired also of my spending so much time and money and had been only partly mollified by the Games. All the jobs I applied for, she had pointed out crossly, let us live south of London, convenient for the ranges. 'But if I could ski,' I'd said, 'it would be silly to move to the tropics.'

She had a point, though. Shooting wasn't cheap, and I wouldn't have been able to do as much as I did without support from indirect sponsors. The sponsors expected in return that I would not only go to the international competitions, but go to them practised and fit: conditions that until very recently I'd been happy to fulfil. I was getting old, I thought. I would be thirty-four in three months.

I drove home without haste and let myself into the quiet house which was no longer vibrant with silent tensions. Dumped my case on the coffee table in the sitting-room with no one to suggest I take it straight upstairs. Unclipped the lock and thought of the pleasant change of being able to go through the cleaning and oiling routine in front of the television without tight-lipped disapproval. Decided to postpone the clean-up until I'd chosen what to have for supper and poured out a reviving scotch.

Chose a frozen pizza. Poured the scotch.

The front doorbell rang at that point and I went to answer it. Two men, olive skinned, dark haired, stood on the doorstep: and one of them held a pistol.

I looked at it with a sort of delayed reaction, not registering at once because I'd been looking at peaceful firearms all day. It took me at least a whole second to realise that this one was pointing at my midriff in a thoroughly unfriendly fashion. A Walther. 22, I thought: as if it mattered.

My mouth, I dare say, opened and shut. It wasn't what one expected in a moderately crime-free suburb.

'Back,' he said.

'What do you want?'

'Get inside.' He prodded towards me with the long silencer attached to the automatic and because I certainly respected the blowing-away power of hand guns, I did as he said. He and his friend advanced through the front door and closed it behind them.

'Raise your hands,' said the gunman.

I did so.

He glanced towards the open door of the sitting-room and jerked his head towards it.

'Go in there.'

I went slowly, and stopped, and turned, and said again, 'What do you want?'

'Wait,' he said. He glanced at his companion and jerked his head again, this time at the windows. The companion switched on the lights and then went across and closed the curtains. It was not yet dark outside. A shaft of evening sunshine pierced through where the curtains met.

I thought: why aren't I desperately afraid? They looked so purposeful, so intent. Yet I still thought they had made some weird sort of mistake and might depart if nicely spoken to.

They seemed younger than myself, though it was difficult to be sure. Italian, perhaps, from the south. They had the long straight nose, the narrow jaw, the black-brown eyes. The sort of face which went fat with age, grew a moustache and became a godfather.

That last thought shot through my brain from nowhere and seemed as nonsensical as a pistol.

'What do you want?' I said again.

'Three computer tapes.'

My mouth no doubt went again through the fish routine. I listened to the utterly English sloppy accent and thought that it couldn't have less matched the body it came from.

'What… what computer tapes?'I said, putting on bewilderment.

'Stop messing. We know you've got them. Your wife said so.'

Jesus, I thought. The bewilderment this time needed no acting.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер