Читаем Цзюнь Цзюлин полностью

Фан Цзиньсю перестала плакать и хихикнула, скручивая свой платочек.

– Мне больно оттого, что бабушка поступила так несправедливо, – промолвила она. – Кем она тебя вообще считает?

– Я ее любимый внучок, даже если она заведомо знает, что это полный абсурд, все равно не упустит возможности спасти меня, – ответил Фан Чэнъюй. – Третья сестра, не обижайся на нее. Ей тоже нелегко, но она поступает очень благоразумно и справедливо.

Фан Цзиньсю протерла глаза носовым платком.

– Всем кажется, что это отличный план, да и у бабушки есть на то свои причины. Но почему, братик, никто не думает о тебе? – прошептала она. – Подумай, хочешь ли ты этого, и прислушайся к велению своего сердца.

Фан Чэнъюй ничего не ответил и просто стиснул руки на коленях.

Подумай, подумай. У каждого было право подумать, кроме него самого.

Одно его существование уже приносило лишь страдания всей семье. Поэтому за него и принимались все решения, дабы облегчить эти самые страдания. Что же касалось того, о чем думал он, то зачем человеку, который совсем скоро исчезнет, придавать этому какое-то значение?

Свадьба. О женитьбе Чэнъюй никогда не задумывался. Человек, который годы своей жизни считал по пальцам, человеком-то не считался, а тем более мужчиной.

Прочитав бесчисленное множество книг, он время от времени подумывал о том, что где-то в этом мире существовала, подобная цветку и яшме, ласковая и нежная девушка…

Но Цзюнь Чжэньчжэнь абсолютно точно не могла быть ею.

А тем временем в комнате Цзюнь Чжэньчжэнь раздавались не менее надрывистые рыдания.

– Юная госпожа, как вы можете выйти замуж за этого паралитика? – со слезами на глазах вопила Лю-эр. – О боги! Семья Фан действительно просто издевается над вами, над сиротой! Они хотят выдать вас за полуживого доходягу, за которого никто другой бы никогда не вышел замуж, чтобы вы вскоре остались вдовой.

Служанка подползла к ней на коленях и ухватилась за рукав.

– Юная госпожа, давайте как можно скорее сообщим об этом властям.

Чжэньчжэнь хихикнула, ущипнула Лю-эр за нос и сказала:

– Это же все не по-настоящему.

Лю-эр остолбенела.

– Не по-настоящему что?

– Ну, конечно же, свадьба. Фиктивный брак, другими словами, – объяснила девушка. – Это нужно для того, чтобы их обмануть.

От такой неожиданности Лю-эр впала в ступор.

А ведь и правда, как такой девушке мог приглянуться этот паралитик?

– Юная госпожа, а как вы собираетесь их обмануть? – тихо спросила служанка и с облегчением вздохнула, хоть и не до конца еще понимала происходящее.

Под «ними» Лю-эр, естественно, подразумевала семью Фан, но Цзюнь Чжэньчжэнь не стала уточнять, что изначально она имела в виду их врага. Девушка лишь улыбнулась и посчитала, что служанке этого знать не следовало.

Она протянула руку и в знак утешения погладила Лю-эр по голове.

– Ради денег.

Деньги?

Лю-эр вдруг вспомнила, что юная госпожа обменяла в семье Нин брачный контракт на серебро. Теперь она снова собиралась использовать свадьбу, чтобы обмануть семью Фан на очередную сумму денег.

– Юная госпожа, вам действительно так сильно деньги нужны? – спросила она.

В прошлом они были к ним абсолютно безразличны.

– Конечно. Чтобы что-то сделать, нужно использовать деньги и людей, – ответила девушка.

– А что вы собрались делать? – озадаченно поинтересовалась Лю-эр.

Цзюнь Чжэньчжэнь ненадолго замолчала.

– Уехать в столицу, – честно ответила девушка, не утаивая ничего от своей служанки.

Оставаться наедине со своими мыслями и целями было слишком утомительно, так что поговорить с кем-то об этом казалось наилучшим решением.

Лю-эр особо не удивилась, поскольку Чжэньчжэнь упоминала об этом, еще когда они обменяли брачный контракт на деньги семьи Нин.

Юная госпожа так мечтала поехать в столицу.

И правильно, этот Янчэн – поистине мрачное местечко, тут делать нечего, а столица – оживленный и процветающий город, там точно будет лучше.

– Юная госпожа, тогда давайте возьмем деньги и отправимся в столицу за счастливой жизнью, а они пусть… – бросила она, указывая наружу. – Да пропади они все пропадом.

Чжэньчжэнь это очень рассмешило. Она собиралась в столицу не ради счастливой жизни. Скорей всего, девушку там ожидали еще более тяжкие испытания.

– Хорошо, – кивнула она и улыбнулась, более не говоря на эту тему. – Держи все в секрете и не вздумай никому рассказывать.

Осознав, что юная госпожа не собиралась по-настоящему выходить замуж за Чэнъюя и не станет вдовой, Лю-эр снова воодушевилась, вытерла слезы, вскочила на ноги и похлопала себя по груди.

– Юная госпожа, не волнуйтесь.

Фан Цзиньсю полагала, что Цзюнь Чжэньчжэнь все устроила ради присвоения власти семьи Фан. Лю-эр думала, что все ради денег. А вот Нин Юньянь, которая находилась далеко в Бэйлю, придерживалась иного мнения.

– Она хочет остаться в Янчэне, – раздраженно процедила она.

Девушка уже получила более подробные новости от госпожи Нин, подтверждающие то, что Цзюнь Чжэньчжэнь в самом деле выходила замуж за члена семьи Фан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы