Читаем Цзюнь Цзюлин полностью

– Когда этот дом рухнет, тебе будет негде прятаться. Сестра, ты такая красавица, но ты разрушила свой брак, натравила на себя семью Нин, а теперь лишилась покровительства семьи. Так и в самом деле очень трудно жить… – Он посмотрел на девушку и покачал головой, на его лице отражались жалость и печаль. – Сестрица, знаешь ли ты, насколько горестно живется тем, от кого отворачивается вся родня?

Юная госпожа Цзюнь улыбнулась:

– Братец, это ты о себе говоришь?

Лю-эр это тоже развеселило.

– Ты о чем вообще? Нашей госпоже не нужно покровительство вашей семьи, вы, наоборот, только тянете ее на дно, – позлорадствовала она.

Молодой господин Фан рассмеялся.

Ах, верно, как же он мог забыть, что эти самонадеянные девицы презирали семью Фан, думали, что еда и вода сваливались им с неба. Да уж, разговаривать с ними очень забавно.

Наверное, он уже давно ни с кем подолгу не общался, поэтому и болтал с этой девчонкой о всякой чепухе. Но еще более нелепым было то, что эти слова были чепухой только для нее, однако Чэнъюй говорил исключительно то, что таилось у него глубоко в сердце и отражало все его горе.

Жизнь заканчивалась, толком не успев начаться. Последние несколько лет он полагал, что принял свою участь, но в результате ему это оказалось не под силу.

Семья Фан и в самом деле была проклята? Может, это была плата за их богатства? Их род прервется и исчезнет без следа только потому, что прадед поступил несправедливо со своими потомками?

Дедушка и отец Чжэньчжэнь, во всяком случае, смогли прожить хотя бы полжизни, но что насчет Чэнъюя? Мальчик только научился ходить, как оказался в инвалидной коляске. Жизнь заканчивалась, не успев начаться. Что Небеса от него хотели? Почему не позволили ему умереть сразу после рождения, почему он должен был страдать?

Рука молодого господина сжала плечо слуги, но у него даже не хватало сил напрячься полностью. Он опустил взор и больше не смотрел в сторону сестры.

– Да, я говорил о себе. Но, к счастью, мне повезло. Через год я покину этот мир, так что мне не придется страдать, – он слабо улыбнулся, – сестрице тоже повезло, семья Фан больше не будет ее обременять.

Лю-эр скривила губы и сказала:

– Юная госпожа, пойдемте. Не обращайте вы на него внимания.

Девушка по-прежнему стояла на месте и не двигалась, задумчиво поглядывая на молодого господина, которого слуга на спине тащил наверх.

– Юная госпожа, о чем вы думаете? – озадаченно и с некой опаской спросила Лю-эр. – Не принимайте близко к сердцу его слова.

– Я думаю о том, стоит ли мне сесть в эту лодку семьи Фан или нет, – ответила девушка.

Лодка семьи Фан? Семья Фан занимается денежными лавками, а не кораблестроением. Какая еще лодка?

Лю-эр окончательно запуталась. Неужели юную госпожу как-то задели слова этого паралитика?

Девушка продолжала наблюдать за братом, которого слуги пронесли уже мимо каменной горки, и двинулась в их сторону.

Они осторожно усадили молодого господина в инвалидное кресло. Из-за того, что у него был паралич, со стороны это напоминало возню с тряпичной куклой.

Очевидно, слуги были явно недовольны тем, что юная госпожа встала и в упор наблюдала за ними, они будто бы чувствовали себя оскорбленными, в то время как лицо молодого господина не выражало ровным счетом ничего.

– Виноват! Прошу прощения за грязные слова в адрес юной госпожи, – сказал он. – Для сестрицы, наверное, непосильная ноша жить со мной в одном доме.

Взгляд девушки бегал по каждому его дюйму.

– Жить с тобой под одной крышей и правда сплошное несчастье. Однако мне интересно, если я вылечу тебя и ты не умрешь через два года, пожалею ли я об этом?

<p>Глава 22</p><p>Лживые слова</p>

Слова Цзюнь Чжэньчжэнь ошеломили всех присутствующих, и это еще мягко сказано.

Вылечить болезнь и не позволить ему умереть в столь юном возрасте – то, о чем семья Фан и мечтать не могла. Старая госпожа Фан со своей невесткой готовы были свои жизни отдать тому, кто смог бы помочь молодому господину.

Однако от услышанного окружающие не были в восторге.

Молодой господин Фан еще больше разразился хохотом и сказал:

– Юная госпожа Цзюнь, это весьма пугающая и серьезная угроза.

Девушка с улыбкой протянула руку и взяла брата за запястье. Из-за паралича руки и ноги молодого господина были ледяными. Внезапное прикосновение теплых женских рук, да еще с особой мягкостью и нежностью, невольно привело его в напряжение.

Чжэньчжэнь уже перевернула его руку и пальцами стала нащупывать пульс.

Молодой господин почувствовал, как тепло распространялось по всему его телу, из-за чего на лице парня тут же отразилось смущение.

Эта девушка и в самом деле прикоснулась к нему!

Он знал, что все остальные не осмеливались высказывать ему правду в лицо и лицемерили, на самом деле испытывая отвращение к его телу, однако это было взаимно – их он ненавидел не меньше. Они чувствовали, что его тело грязное, а он думал абсолютно то же самое о них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы