Читаем Цвет страха полностью

- Спасибо за помощь, - кивнул шофер и покатил дальше. Следующий фермер, услышав название, плюнул и отвернулся.

- Как спросить по-французски "где находится "Евро-Бисли"? - спросил ученик учителя, когда они вновь тронулись.

- Ou est Euro Beasley? - произнес Чиун.

- Повтори.

- Ou est Euro Beasley?

- Полагаю, эта фраза пишется совсем не так как произносится.

- Конечно. Ведь это французский.

Крестьянка, к которой Римо обратился на ломаном французском, подняла лежавший на обочине камень, швырнула его в заднее стекло автомобиля и долго грозила вслед кулаком, похожим на деревянную колотушку.

- С чего это она так разошлась? - спросил Римо.

- Ты исковеркал язык этой женщины.

- По-моему, этот язык исковеркали те, кто его изобрел, - заметил Римо. - Между прочим, я целых три года изучал французский в приюте.

- Неужели?

- Все три года - один и тот же вводный курс. В конце концов монахини отчаялись научить меня говорить по-французски и оставили в покое. Зато латынь я, как ни странно, все же выучил.

- Латынь против французского - то же самое, что пиджин* в сравнении с твоей родной речью, - хмыкнул мастер Синанджу. - Впрочем, нынешний французский язык изрядно замусорен.

______________

* "Пиджин-инглиш" - обобщенное название гибридных языков с искажением морфологического и фонетического облика английских слов; используется в странах Дальнего Востока и Западной Африки.

- Скажи это французам, - отозвался Римо. - Гляди-ка! Нас догоняют полицейские.

- Вот и прекрасно. Спросим дорогу у них.

- Именно это я и хотел предложить, - кивнул ученик, замедляя ход автомобиля.

В зеркальце заднего обзора показалась вереница из трех машин французской полиции. Они быстро приближались, пронзительно вереща сиренами. На крышах крохотных белоснежных "рено" мерцали синие проблеске вые маячки. Автомобиль, шедший в середине, чуть притормозил, а два оставшихся наддали ходу.

Едва они поравнялись с такси, из окошка высунулся жандарм и закричал:

- Render-vouz!

- Кажется, он сказал "рандеву"? - уточнил Римо.

- Он предложил тебе сдаться.

- Ou est Euro Beasley? - осведомился Римо, обращаясь к жандарму.

Тот испуганно отпрянул, как будто ему плюнули в лицо.

- Что случилось? - удивился Римо.

- Ты сказал ему "он слушает "Евро-Бисли", - объяснил Чиун.

- Черт возьми! Спросил бы ты лучше сам!

Но было уже поздно. Полицейские выхватили пистолеты, и Римо понял, что нужно действовать как можно быстрее, прежде чем жандармы продырявят ему шины. Он нажал педаль газа, распахнул дверцу и ударил по тормозам.

- Чиун!

Мастер Синанджу последовал примеру ученика.

Застигнутые врасплох, преследователи слишком поздно нажали на тормоза и с ужасающим грохотом и скрежетом рвущейся стали, врезавшейся в лобовые стекла их автомобилей, сорвали с петель дверцы такси.

Наконец подоспела третья машина. Римо протянул руку и рванул ручку пассажирской дверцы.

- Ou est Euro Beasley? - спросил он.

Водитель ткнул пальцем вперед:

- Ориентируйтесь по знакам А301.

- Кажется, он предложил следовать дорожным указателям? - уточнил Римо, повернувшись к Чиуну.

- Oui.

- Прошу тебя, не говори со мной по-французски. Как по-ихнему будет "спасибо"?

- Merci.

- Ax да, конечно. Мерси! - воскликнул Римо и обогнав "рено", пнул в его правую переднюю шину твердым носком своей туфли.

Пробитая шина зашипела и сдулась. Полицейская машина с чавканьем соскользнула в кювет. Жандарм выскочил на дорогу и крикнул:

- Bonne chance!

- Он пожелал нам удачи, - перевел Чиун. Римо улыбнулся.

- Похоже, мешать нам больше не будут, - заключил он.

Глава 19

За подвальной дверью с бронзовой табличкой "Зал чрезвычайных заседаний" Президент Соединенных Штатов Америки беседовал со своими военными советниками.

- Предложения, я жду ваших предложений, - сказал он.

- Какова наша политика в этом деле? - осведомился председатель Военного совета.

Президент посмотрел на советника по национальной безопасности, который виновато глянул на министра обороны, а тот в свою очередь - на премьера.

- Политика еще не определена, - отозвался глава государства. - Я надеялся разработать ее с вашей помощью.

- Мы обязаны выступить с ответными мерами, мистер Президент, - с мелодичным восточноевропейским акцентом произнес председатель Военного совета.

- А что в противном случае?

- Вы попросили нас высказаться, - напомнил советник по национальной безопасности.

- Я жду обоснованных предложений. Реальных и конструктивных.

- Мне казалось, речь идет о военных мерах, - отозвался председатель Военного совета.

- Всякий раз, когда я посылаю свои войска в ту или иную точку планеты, мой рейтинг немедленно падает.

- И все же ответные меры необходимы, - твердо заявил министр обороны. На карту поставлен престиж Америки.

- Проклятие!

- Судите сами. Французы разбомбили "Евро-Бисли" и окружили его со всех сторон. Из данной ситуации есть два выхода.

- А именно?

- Первый вариант: мы освобождаем "Евро-Бисли" силами Восемьдесят второго воздушно-десантного полка. Десантники закрывают парк для вторжений французов, тщательно его минируют и, ускользнув оттуда под покровом ночи, взрывают.

- Вы предлагаете взорвать "Евро-Бисли"?

Перейти на страницу:

Похожие книги