Читаем Цвет страха полностью

- Уф!, Уф!, Уф!, - один за другим вскричали солдаты, когда чья-то твердая рука схватила их за пальцы и приложила к потерянным шомполам. Оказалось, что шомпола каким-то непостижимым образом воткнуты в седалища их серых форменных брюк и намертво застряли там, будто приклеенные.

Пострадавшие встали в кружок, пытаясь помочь друг другу избавиться от мешающих предметов.

Спустя некоторое время конфедераты посчитали нужным устроить перерыв на чашечку кофе, развесили над кострами походные оловянные кружки и принялись кипятить в них цикорий. Один из бойцов решил ускорить процесс, тайком подогрев кружку пламенем зажигалки "Зиппо".

Там временем Римо подвел капитана Пэйджа к кратеру.

Таинственный предмет упал на землю неподалеку, правда, потом скатился на дно воронки, пропахав в траве глубокую бурую борозду. Большинство линз оказались разбиты; вокруг валялось множество осколков тускло-желтого стекла.

Рядом с шаром сидел солдат в мундире союзных войск и горько рыдал, не в силах сдержать слез.

- А вот и пострадавший, - обронил Римо, спускаясь в кратер. Капитан Пэйдж - ноги по-прежнему его не слушались - брел следом. На лице луизианца застыло выражение, которое никак нельзя было счесть джентльменским.

- На этих янки противно смотреть, - пробормотал капитан, когда они подошли к плачущему.

- А чего вы ждали? - спросил Римо. - Они ведь не настоящие военные. И, пнув по пыльному башмаку солдата, заботливо осведомился: - Что с тобой, сынок? Потерял свое ружье?

Мужчина поднял искаженное гримасой страха лицо, все в разводах грязи.

- Это было ужасно! - выдохнул он.

- О чем ты?

- Цвет, - всхлипнул солдат.

- Готов спорить, это был цвет лепестков подсолнуха. Самый мерзкий, ужасный и отталкивающий желтый цвет, который ты когда-либо видел. Так?

- При чем здесь желтый? Это был синий цвет. Сокрушающий, душераздирающий, пылающий синий цвет. Теперь мне хочется одного - умереть.

- Синий, говоришь?

- Да.

- А не желтый?

- Нет.

- Точно?

- Я различаю цвета. - Боец негодующе фыркнул.

Римо пропустил его слова мимо ушей.

- Так, значит, тебя напугал синий цвет?

- Не испугал, а вверг в уныние. Мне показалось, будто наступил конец света. Сначала мы попали в плен к южанам, которым шли на помощь, а потом на нас сбросили психотропную бомбу.

- Твои товарищи разбежались.

- Я тоже убежал бы, кабы мог. Но у меня не осталось сил даже подняться.

- Я помогу тебе, дружище, - сказал Римо, протягивая руку.

Солдат продолжал сидеть, уныло свесив голову на грудь. Его подбородок уткнулся в кадык, а плечи опустились, словно проволочная вешалка с загнутыми книзу перекладинами.

- Бедняга, - промолвил Чиун.

- Он не отличает синего от желтого, - пояснил Римо.

- Впервые вижу такого удрученного человека.

- Еще насмотришься, - пообещал ученик.

- Он позорит свою форму, - изрек капитан Пэйдж.

Римо бросил на него насмешливый взгляд. Сейчас на голове капитана красовалась круглая шляпа офицера Конфедерации, смотревшаяся так, будто ее сняли с французского адмирала, погибшего в 1853 году.

- Уж чья бы корова мычала, - хмыкнул Римо.

- Я - верный сын Юга, сэр!

- Который бросил свое подразделение и затесался в толпу потешных солдат, играющих в войну.

- Моя родина в опасности, - высокомерно изрек капитан. - Казна штата разорена, губернатор подкуплен, а законодательное собрание вот-вот обменяет земли своих отцов на презренное золото.

- Золото не бывает презренным, - проговорил мастер Синанджу. - Золото есть золото. В тем-то и заключается его совершенство.

- У этих ребят есть оправдание, - продолжал Римо. - Все они, вероятно, имеют справки по форме "4-Р"*, но вы-то настоящий, кадровый военный. Что толкнуло вас на этот шаг?

______________

* То есть по тем или иным причинам признаны негодными к службе в армии США.

- Виргиния.

- Что?

- Виргиния - моя кровь и плоть. Я не колеблясь отдам за нее свою жизнь, сэр. Я погибну за ту землю, которая вскормила и вспоила меня. - Капитан гордо вскинул подбородок и разразился скорбной песней:

Отвезите меня туда,

где я впервые увидел свет,

Отвезите меня на солнечный Юг.

Я окроплю слезами могилы любимых.

И зачем я так долго скитался по миру?

Римо потянулся было к шее капитана, чтобы отключить его речевой центр, как вдруг из разбитого стального шара донеслось завывание сирены.

- Что за черт? - пробормотал он.

- Бомба вот-вот взорвется, - объяснил Чиун. - Поторапливайся, Римо. Пора делать ноги.

- Бомбы не орут, словно пожарные машины.

Кореец скользнул за спину ученика и принялся настойчиво подталкивать его, приговаривая:

- Быстрее! Шевелись, толстопятый!

Схватив одной рукой капитана, а другой - потерпевшего, Римо выбрался из кратера и ринулся прочь. Сирена звучала все тоньше и пронзительнее, словно какой-то рассерженный дух, преследующий беглецов.

Когда ее звук достиг высшей точки, над полем разнесся топот бегущих от кратера солдат Конфедерации, и в тот же миг грянул взрыв.

Взрыв не был ни желтым, ни даже синим и прозвучал, словно раскат грома. Земля, конечно, не содрогнулась, но все же громыхнуло достаточно сильно. Из кратера взвился столб черного дыма и устремился к восходящему Солнцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги