Читаем Цицерон. Между Сциллой и Харибдой полностью

Долабелла скоро растратил своё состояние и стал подбираться к приданому Туллии. Когда же она его упрекала, он «грозил отослать её от себя»… Догадываясь о том, что происходит в доме зятя, отец советовал дочери развестись. Но Туллия, как видно, сильно и мучительно любила супруга, отчего ни в какую не соглашалась на уговоры отца «всё бросить и уйти». Вконец расстроенный Марк признался Аттику: «…Я уничтожен и сражен глупостью моей дочери, несчастнейшей девочки; ничего подобного, по-моему, не рождалось. Если я чем-либо могу сколько-нибудь ей помочь, жажду твоего совета».

Туллия разрывалась между отцом и мужем. Месяцами жила в доме родителей, возвращалась к мужу, который не менял дурных привычек. Марк возмущался и восхищался дочерью: «…Ее доблесть, право, удивительна, – написал он Аттику. – Как она переносит бедствия государства, как переносит домашние неприятности! Какое присутствие духа при моём отъезде! Существует любовь, существует высшее единение».

Однажды после очередного скандала Туллия нашла в себе силы и рассталась с мужем. Это случилось, когда Долабеллу призвали в армию Помпея, откуда он переметнулся к Цезарю. Об этом Туллия рассказала отцу, когда появилась в его доме, как и о том, что забеременела…

Несмотря на слабое здоровье, Туллия и в тридцать лет желала родить ребёнка и в надежде на восстановление нормальных семейных отношений не решалась на развод. Вот и сейчас, узнав о беременности, написала супругу в армию нежное письмо, но ответа не получила. Это стало решающим доводом для окончательного разрыва.

* * *

Обострение политической обстановки в обществе, гражданское противостояние, преследование отца внушало страх, угнетало беременную Туллию. Начались преждевременные роды, и мальчик, прожив несколько дней, умер. Семья Цицерона погрузилась в глубокую печаль…

Хлопоты домашнего лекаря дали немного, после родов Туллия выглядела совсем бледной, почти ничего не ела. Сильно исхудала и целыми днями лежала в постели.

Обеспокоенный состоянием дочери, Марк засиживался в библиотеке до глубокой ночи, перечитывал труды Гиппократа, выискивая описание снадобья. Трепетный свет лампадария освещал поверхность стола с рукописями; всё остальное погрузилось в сумерки…

Марку показалось, что в наружную дверь дома кто-то постучал. Он прислушался… Через мгновение стук повторился… Марк удивился тому, что слуги не просыпаются… Озадаченный, прихватил светильник и прошёл сумрачными коридорами к выходу…

Открыл дубовый засов. За дверью никого не было… От порыва ветра светильник погас, дверь захлопнулась…

Марк поспешил вернуться в дом, на ощупь добрался до спальни и с отяжелевшей головой лёг спать…

Утром он проснулся от истошных криков… Умерла Туллия!..

<p>Храм Туллии</p>

Отец не успел к умирающей, не смог прильнуть к губам дочери, вдохнуть её последний выдох. Она умерла неожиданно для всех, тихо. Рабы и слуги громко оплакивали усопшую. Причитали, выкрикивали её имя, чтобы удержать отлетавшую душу… Тело уложили на пол – чтобы оно коснулось земли; в домашнем очаге погасили огонь, затем послали слугу в храм Либитины, богини смерти и погребения, – пригласить ритуальных жрецов с похоронными принадлежностями.

Вскоре огромный дом Цицерона наполнился полликторами – людьми, совершающими обряд до места последнего упокоения, от умевших бальзамировать труп и до носильщиков, плакальщиц, флейтистов и хористов.

* * *

Соболезнования и утешения Цицерону присылали со всех концов Италии. На огромное горе отца отозвался каждый, кто хотя бы раз имел с ним дело. Поразил Сервий Руф, кандидатуру которого Цицерон не так давно рассматривал на роль зятя. Соболезнуя, он поделился впечатлениями о недавней поездке в Грецию, проведя сравнение страшной утраты отцом дочери с гибелью некогда цветущих городов по вине римлян, обративших поселения в прах, ввергнув жителей в нищету: «…И вот я размышляю сам с собой: “Что же мы, жалкие людишки, возмущаемся, если умрёт или будет убит кто-нибудь из нас, кому дана краткая жизнь, когда здесь, в одном этом месте, мёртвыми лежит столько городов? Смирись же, Марк, и помни, что ты рождён человеком!”»

Письмо Сервия Руфа не оставило Цицерона равнодушным. Как правило, он не отвечал на подобные письма или отделывался коротенькими записочками с благодарностью. Ему с горечью ответил: «У отца отнято единственное утешение – любимая дочь, и республика не в силах спасти меня! Я ставлю потерю дочери гораздо выше потери своей республики, потому что у меня было прибежище, я находил рядом с дочерью утешение от скорби, причинённой горем республики. Страшная рана разбередила затянувшиеся раны, и сейчас в моём домашнем горе я не могу прибегнуть к республике, чтобы успокоиться, глядя на её счастье…»

Но благодаря своей глубокой скорби Цицерон осознал главное – всё, что происходило с ним, результат собственного безволия и неопределённости. Оттого слёзы душили его, едва он вспоминал, что не увидит любимую дочь, не услышит её милый и, когда требовалось, уверенный голос. Однако при посторонних не выставлял горя напоказ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза