Читаем ЦЕТАГАНДА полностью

- Я думаю, ее интерес ко мне… Простите, лично меня это приводит в замешательство. Я думаю, ее интерес ко мне лежал в области генетики. Обо мне всюду ходят слухи, что я мутант. Но моя физическая неполноценность полностью тератогенна, эти повреждения я получил внутриутробно от отравления ядом. Не генетически. Для меня крайне важно , чтобы это четко понималось, - подумал мельком Майлз о своих собственных соглядатаях из Имперской СБ. - Очевидно, хаут-женщины коллекционируют необыкновенные генетические вариации естественного характера для своих исследований. Хаут Райан Дегтиар казалась весьма разочарованной, узнав, что я не представляю никакого интереса, если говорить о генетике. Или просто я так это понял. Она все время говорила на эту тему. Я не уверен, но она сама воспринимала свой собственный интерес скорее как сомнительный. Боюсь, что я не нахожу мотивацию хаутов до конца постижимой. - Майлз радостно улыбнулся. Есть. Это была самая мутная убедительно звучащая и не подлежащая проверке туфта, какую он мог сочинить сходу, оставив достаточно пространства для маневра, и не важно что этот полковник уже узнал от Райан, если что.

- Однако, что действительно меня интересовало - так это силовой пузырь хаут-леди, - добавил Майлз. - Он ни разу не коснулся земли. Она наверняка сидела там в гравикресле, как я сообразил.

- Да, они часто так, - заметил Бенин.

- Вот поэтому я и спросил вас, кто видел, как ба Лура входило в помещение. Любой может воспользоваться хаут-пузырем? Или они каким-то образом закреплены за своими владелицами? И так ли они анонимны, как выглядят, или у вас есть какой-то способ их различать?

- Они закреплены за своими владелицами. И у каждого своя уникальная электронная сигнатура.

- Любая мера безопасности, установленная человеком, человеком же может быть и снята. Если у него есть доступ к необходимым ресурсам.

- Я знаю об этом, лорд Форкосиган.

- Хм. Разумеется, вы понимаете, к какому сценарию развития событий я подхожу. Предположим, ба Лура где-то в другом месте оглушили станнером - увы, поспешная кремация лишила эту теорию возможной проверки, - и в бессознательном состоянии перенесли внутри хаут-пузыря в мертвую точку, и перерезали горло - тихо и без борьбы. Пузырь плывет дальше. Это не могло занять больше пятнадцати секунд. И это не требовало большой физической силы со стороны убийцы. Впрочем, я недостаточно хорошо знаком со спецификациями этих пузырей, чтобы оценить, насколько это вероятно технически. И не знаю, влетал и вылетал ли какой-либо пузырь… Насколько частыми были какие-либо передвижения в погребальной ротонде в рассматриваемый нами отрезок времени? Их там не могло быть очень много. Какие-нибудь пузыри хаут-леди туда влетали или вылетали?

Бенин откинулся назад, поджал губы, наградив Майлза неподдельным интересом.

- Вы бдительно смотрите на окружающий вас мир, лорд Форкосиган. В обсуждаемый отрезок времени в помещении появлялись пять слуг-ба, четыре гвардейца и шесть аут-леди. Ба выполняли там свои обязанности, связанные с расстановкой ботанических композиций и поддержанием идеальной чистоты. Хаут-леди часто приходят помедитировать и отдать дань уважения Небесной Госпоже. Я опросил их всех. Никто не сообщил, что замечал ба Лура.

- Значит… кто-то из последних лжет.

Бенин переплел пальцы и уставился на них.

- Все это не так просто.

Майлз помолчал.

- Я сам терпеть не могу вести внутренние расследования, - произнес он, наконец. - Уверен, в этом аспекте вы документируете свой каждый вздох.

Бенин почти улыбнулся:

- Это полностью моя проблема, не так ли?

Майлзу этот человек определенно начинал нравиться.

- Кстати, учитывая место преступления, вашего звания не достаточно для проведения столь щепетильного расследования, не так ли?

- Это тоже… моя проблема.

- Какое самопожертвование.

Бенин скривился. О, да. Майлз пока что не сказал ничего такого, о чем Бенин не мог додуматься и сам, только он не смел заговорить об этом вслух. Майлз решил продолжить оказывать ему такое одолжение.

- Надо сказать, с этим убийством вы выиграли на свою шею весьма хорошенькую проблему, гем-полковник, - заметил Майлз. Ни кто из них более не притворялись, будто речь идет о самоубийстве. - И все же, если метод совершения убийства был таким, как я предположил, вы могли бы сделать довольно много выводов об убийце. Его ранг должен быть высок, его доступ к внутренней безопасности велик, и он обладает, прошу прощения, своеобразным чувством юмора для цетагандийца. Это оскорбление по отношению к Императрице почти граничит с изменой.

- Об этом говорит анализ способа совершения преступления, - заметил Бенин с ноткой неудовольствия. - И меня беспокоят мотивы преступления. Это безобидное старое ба прослужило в Небесном Саду не один десяток лет. Месть представляется самой маловероятной.

Перейти на страницу:

Похожие книги