Читаем Цена соли полностью

Терез наблюдала, как она уходит – руки в карманах, лёгкое медленное цоканье мокасин по полу. Она посмотрела на пустой дверной проём. Точно так же, подумала Терез, Кэрол вышла бы и в случае, если бы она сказала, что нет, не поедет. Терез взяла чашку с недопитым кофе, потом снова её поставила.

Она вышла в холл, пересекла его и подошла к двери в комнату Кэрол.

– Что ты делаешь?

Кэрол сидела, склонившись над туалетным столиком, и писала.

– Что я делаю? – Она встала и сунула листок бумаги в карман. Теперь она улыбалась, по-настоящему улыбалась – глазами, как тогда в кухне с Абби. – Кое-что, – сказала Кэрол. – Давай поставим музыку.

– Ладно. – Её лицо расплылось в улыбке.

– Может быть, сначала приготовишься ко сну? Уже поздно, ты знаешь об этом?

– С тобой всегда становится поздно.

– Это комплимент?

– Мне не хочется сегодня ложиться спать.

Кэрол прошла через холл в зелёную комнату.

– Ты приготовься. У тебя круги под глазами.

Терез быстро разделась в комнате с двумя кроватями. В соседней комнате патефон играл Embraceable You[10]. И тут зазвонил телефон. Терез открыла верхний ящик бюро. Он был пуст, если не считать пары мужских носовых платков, старой одёжной щётки и ключа. И нескольких документов в углу. Терез взяла в руки покрытую рыбьим клеем карточку. Это были старые водительские права, принадлежавшие Харджу. Харджесс Фостер Эрд. Возраст: 37. Рост: 174. Вес: 76. Волосы: русые. Глаза: голубые. Она всё это знала. Олдсмобиль 1950 года. Цвет: тёмно-синий. Терез положила карточку на место и закрыла ящик. Она подошла к двери, прислушалась.

– Прости, Тесси, но мне так и не удалось выбраться, – говорила Кэрол с сожалением, но голос у неё был счастливый. – Хорошо проходит вечеринка?.. Ну, я не одета, и я устала.

Терез подошла к прикроватной тумбочке и вытащила из шкатулки сигарету. «Филип Моррис». Это Кэрол их сюда положила, не горничная, Терез знала, потому что Кэрол запомнила, что она их любит. Теперь Терез стояла голышом и слушала музыку. Она не знала этой песни.

Что это, Кэрол снова на телефоне?

– Что ж, мне это не нравится, – Кэрол говорила полусердито, полушутя, – ни капли, чёрт подери.

… Жить легко… когда влюблена…[11]

– Откуда я знаю, что они за люди?.. А-га! В самом деле?

Абби, Терез это знала. Она выпустила изо рта дым и носом потянула в себя его сладковатые обрывки, вспоминая первую в своей жизни сигарету, «Филип Моррис», на крыше общежития в детдоме – они курили её по очереди, на четверых.

– Да, едем, – выразительно, с нажимом сказала Кэрол. – О, я уверена. А что, непохоже?

… Для тебя… я, может быть, и дура, но это так здорово… Люди говорят, что ты властвуешь надо мною одним… мановением руки… Милая, это грандиозно… они просто не понимают…[12]

Это была хорошая песня. Терез закрыла глаза и прислонилась к полуоткрытой двери, слушая. За голосом, рассыпая звуки по всей клавиатуре, тянулось медленное фортепиано. И вальяжная труба.

Кэрол произнесла:

– Это не касается никого, кроме меня, не так ли?.. Вздор!

И Терез улыбнулась её горячности.

Терез закрыла дверь. На патефоне закончилась очередная пластинка.

– Не хочешь подойти, поздороваться с Абби? – сказала Кэрол.

Терез юркнула за дверь ванной, потому что была голой.

– Зачем?

– Айда, – сказала Кэрол, и, надев халат, Терез вышла.

– Привет, – сказала Абби. – Я слышала, вы едете.

– Для тебя это новость?

Абби болтала всякую чепуху – казалось, она хочет проговорить всю ночь. Она пожелала Терез приятной поездки и рассказала о дорогах в Кукурузном поясе – как тяжело по ним бывает ездить зимой.

– Прости, если я сегодня вела себя бесцеремонно, хорошо? – попросила Абби уже во второй раз. – Я нормально к тебе отношусь, Терез.

– Кончай, кончай! – поторопила Кэрол.

– Она снова хочет с тобой говорить.

– Скажи Абигайль, что я в ванне.

Терез сказала и распрощалась.

Ещё до этого Кэрол принесла в комнату бутылку и две маленькие рюмочки.

– Что это с Абби? – спросила Терез.

– В каком смысле что с ней? – Кэрол разлила по рюмкам коричневого цвета ликёр. – Я думаю, она сегодня слегка перебрала.

– Я знаю. Но почему ей захотелось со мной пообедать?

– Ну… Я полагаю, по множеству причин. Попробуй это.

– Просто как-то неясно, – сказала Терез.

– Что?

– Вся история с обедом.

Кэрол протянула ей рюмку.

– Какие-то вещи всегда остаются неясными, дорогая.

Кэрол впервые назвала её дорогой.

– Какие вещи? – спросила Терез. Она хотела ответа, точного ответа.

Кэрол вздохнула.

– Многие вещи. Самые важные вещи. Попробуй ликёр.

Терез пригубила его – сладкий и тёмно-коричневый, как кофе, слегка обжигающий алкоголем.

– Вкусно.

– Вроде да.

– Почему ты его пьёшь, если он тебе не нравится?

– Потому что он необычный. Мы пьём за наше путешествие, так что это должно быть что-то необычное. – Кэрол скривилась и выпила до дна.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Price of Salt - ru (версии)

Цена соли
Цена соли

Случайная встреча двух одиноких женщин. Вспыхнувший страстный роман. Культовая лесбийская книга, ставшая классикой.Тереза, едва сводящая концы с концами юная продавщица из универмага, и Кэрол, домохозяйка, завязшая в тяжелом бракоразводном процессе, оставляют подавляющую повседневность ради свободы открытых дорог, где может расцвести их любовь. Однако выбор между дочерью и возлюбленной, который вынуждена сделать Кэрол, разрушает их обретенную идиллию.Мастерски выписанные Хайсмит живые характеры разрушают гомосексуальные стереотипы и выгодно отличают эту книгу от предшествующей лесбийской литературы. Эротичная, выразительная, полная напряжения история предлагает нам честно и открыто взглянуть на необходимость оставаться верным самому себе.

Патриция Хайсмит

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фемслеш / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену