Читаем Целительница Цзюнь полностью

– Довольно, – отрезала она.

Старая госпожа Фан встала и медленно подошла к наложнице Су и Фан Цзиньсю.

Почти задыхаясь, наложница Юань сжала пальцами свои одежды.

Наложница Су все еще оставалась невозмутимой, в то время как Фан Цзиньсю плотно сомкнула губы.

Старая госпожа Фан остановилась.

– Тебе не кажется это странным? – Она высокомерно посмотрела на наложницу Су. – Почему какое-то лекарство спровоцировало выкидыш?

<p>Глава 10</p><p>Я не понимаю</p>

Наложница Су!

Наложница Юань слегка ослабила хватку и недоверчиво покосилась на наложницу Су.

Фан Цзиньсю словно оглушили раскаты грома. Она ничего не слышала.

Старая госпожа остановилась перед ними, чтобы поговорить с наложницей Су.

На что она намекает?

Может, она случайно зацепилась взглядом за наложницу Су или среди них троих старой госпоже она нравилась больше остальных, и поэтому заговорили именно с ней. Правда, в этом не было никакого смысла.

Да, конечно, так и есть.

Наложница Юань невольно бросила взгляд на сестрицу Су.

Наложница Су, которая все это время смотрела в пол, подняла голову.

– Я не понимаю, о чем вы, – равнодушно ответила она.

Вот и все.

Наложница Юань склонила голову и закрыла глаза.

В комнате воцарилась тишина.

Лин Чжи перестала плакать. Выглядела она бледной и испуганной. Явно не понимала, что происходит.

Госпожа Фан стремительно подошла и ударила наложницу Су по лицу.

– Я тоже не понимаю! – сурово крикнула она.

Госпожа Фан не обладала большой силой, но от ее удара на лице у наложницы остался отпечаток ладони.

Та, в свою очередь, продолжила твердо стоять на коленях.

Госпожа Фан наклонилась и схватила наложницу Су за одежду.

– Я не понимаю, почему это ты, почему?! Су Ци-нян! Объясни мне, что все это значит? – прошипела она, словно лишившись рассудка, и снова ударила ее. – Почему это ты? Я разве плохо с тобой обращалась?

Наложница Су, пока ее били, оставалась почти неподвижной, лишь слегка покачивалась из стороны в сторону.

Старая госпожа Фан схватила невестку за руку и сказала:

– Не торопись. Дадим ей слово.

Наложница Юань в спешке вскочила, поддержала госпожу Фан и, задыхаясь, стала уговаривать ее остановиться.

Госпожа Фан оттолкнула наложницу Юань в сторону и пристально уставилась на главную подозреваемую.

– Говори! Почему? – требовала она.

Волосы наложницы Су растрепались. Лицо покраснело и опухло, но по-прежнему не выражало ни единой эмоции.

– Почему? – глядя на свекровь, спросила госпожа Фан. – Почему у Лин Чжи случился выкидыш?

После приема этого лекарства выкидыш должен был случиться не сразу, а только через три-четыре дня, поскольку яд медленно разрушал плод.

Так подсыпанную отраву обнаружили бы не сразу, и это снизило бы все риски.

Но организм Лин Чжи после приема яда отреагировал сразу же, а это вызвало куда больше подозрений.

Наложница Су вцепилась взглядом в Лин Чжи. Ту переполнял ужас.

– А вы уверены, что это был выкидыш? – спросила наложница Су.

Старая госпожа Фан ничего не ответила, а паникующая Лин Чжи вскочила на ноги.

– Да, точно, я вспомнила. Это тетушка Су принесла мне тот суп, который я выпила, – заявила она.

Однако никто уже не обращал на нее внимания. Одна лишь Лю-эр, которую продолжали удерживать стражники, вырывалась и пинала ее ногами.

Услышав это, наложница Су отвела взгляд от Лин Чжи.

– И еще, почему вы думаете, что это именно я? – снова спросила она, посмотрев на старую госпожу Фан.

Вопрос «почему?» лишь еще раз подтвердил, что это ее рук дело.

Наложница Юань не удержалась и посмотрела на Фан Цзиньсю. Третья юная госпожа, продолжая хранить молчание, растерянно стояла на прежнем месте.

Наложница Су хорошо подготовилась, поэтому, помимо нее, сегодня здесь появились Фан Цзиньсю вместе с Лю-эр.

Единственная причина, по которой наложница Юань попросила наложницу Су позвать Фан Цзиньсю, заключалась в том, что госпожа Фан зачем-то захотела с ней увидеться. Поэтому все сегодня шло согласно ее плану, независимо от того, что ее ожидало: провал или же успех.

Присутствие Фан Цзиньсю и Лю-эр показало также истинную натуру Лин Чжи.

Ребенка больше нет, зато счастливое будущее никуда не денется. На одной горе два тигра не уживутся. Если хочется прожить счастливую жизнь, нужно избавиться от молодой госпожи Фан.

Так она думала.

Конечно же, Лин Чжи, попытавшись выставить Лю-эр виноватой, оправдала ожидания. Она даже скрыла, что именно наложница Су принесла ей суп.

Наконец Лин Чжи опомнилась и, превозмогая боль и не прекращая плакать, поползла вперед.

– Нет, я ничего не знаю! Я не вступала в сговор с тетушкой Су и не собиралась оговаривать Лю-эр, – рыдала она. – Тетушка Су меня обманула.

Но никто не внимал ее речам. Всеобщее внимание было приковано к наложнице Су.

– Почему вы так уверены, что это я? – обратилась она к старой госпоже Фан. – Я не понимаю.

Старая госпожа неоднозначно посмотрела на нее и ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы