Читаем Царский угодник полностью

– План получился гладкий, ни единой занозы, – отметил Дмитрий Павлович, спросил задумчиво: – Хорошо это или плохо?

– Во всяком случае, настораживает, – сказал Пуришкевич. – Когда план гладкий, обязательно что-нибудь случается.

– Хорошо. Пройдемся еще раз, посмотрим, может, найдем прогибы? – предложил Дмитрий Павлович.

– Это ничего не даст, – сказал Пуришкевич. – Невозможно просчитать все. Но…

– Пусть будет тяжело сейчас, зато чтоб потом – легче…

– Как там у Суворова: тяжело в учении – легко в бою?

– Тяжело в учении – легко в гробу, – произнес Пуришкевич грубо и засмеялся, поглядел на великого князя, перевел взгляд на Юсупова – он словно бы делал прикидку, определял для себя, прочные это люди или нет, и вновь тихо, будто о чем-то сожалея, засмеялся, это был совсем другой смех, чем минуту назад. – Прошу прощения за казарменный юмор. Знаете, мы все на этой войне огрубели, пропитались казармой – и те, кто сидит в окопах, грязные и завшивленные, и генштабисты в своих надраенных до зеркального сверка сапогах, и те, кто, как и я, мотается то на фронт, то с фронта, то на фронт, то с фронта…

– Время наше такое, не стоит извиняться, Владимир Митрофанович, – сказал великий князь успокаивающе, – разве я думал, например, что мне придется иметь дело с каким-то отпетым прохвостом, которым должно заниматься государство?

– Да, государство и должно было вынести ему смертный

приговор.

– А смертный приговор вынесли мы.

– Дмитрий Павлович, то, что в нашем заговоре участвуете вы, лично вы. – Пуришкевич сделал ударение на слово «вы», но в следующий миг споткнулся, смущенно похмыкал в кулак. – Хотя, простите, Дмитрий Павлович, определение «заговор», наверное, не очень точное… Согласитесь, не может же кузен монарха вступать в заговор против обычного смерда…

– А-а-а, пустяки. – Дмитрий Павлович махнул рукой.

– Но ваше участие в этом… м-м… мероприятии и есть, если хотите, юридическое утверждение смертного приговора, Дмитрий Павлович, – сказал Пуришкевич.

С этим Дмитрий Павлович согласился.

Пуришкевич жалел только об одном – о том, что утвержденный план исключал револьвер. Доктор Лазоверт, по плану, должен был приобрести водительские доспехи: кожаный шлем, круглые очки-консервы, защищающие глаза от жесткого северного ветра, перчатки с высокими, по локоть, хромовыми раструбами, кожаное пальто-реглан, обувь с крагами – словом, стать одним из многих сотен петроградских шоферов (слово «шофер» писалось в ту пору на французский манер, с двумя «ф» – «шоффер»), одетые по общей форме, они мало чем отличались друг от друга. Доктор Лазоверт должен был стать одним из них, поскольку ему предстояло сыграть роль водителя разъездного мотора.

Юсупов с Лазовертом должны были, по плану, приехать за Распутиным поздно ночью, когда Петроград уже будет спать, подогнать автомобиль как можно ближе к черному входу распутинской квартиры (у черного входа охрана не стояла), Юсупов выведет «старца», и Лазоверт доставит своих пассажиров к юсуповскому дворцу.

Там Юсупов проводит дорогого гостя в «интимные покои», в обитый бархатом подвал, – как всякий неграмотный мужик, Распутин любил все бархатное, шуршащее, отливающее шелковым и золотым блеском, – там они проведут вдвоем некоторое время в ожидании Ирины Юсуповой. Выпьют по бокалу вина: Феликс – чистого, Распутин – разбавленного синильной кислотой, заедят пирожными, Феликс – чистыми, «старец» – приправленными отравой.

Через несколько минут «старец» должен быть мертв.

– Вы не боитесь перепутать бокалы или пирожные? – озабоченно спросил Пуришкевич.

– Нет, – твердо ответил Юсупов и улыбнулся – подобная мысль, похоже, ему и в голову не приходила. – В чем, в чем, а в этом я не ошибусь.

Затем с Распутина предстояло содрать одежду и увезти в санитарный поезд, где ее сожгут в жаркой печке жена Пуришкевича и жена Лазоверта. Сухотин, который по росту был похож на «старца», наденет Гришкину шубу, напялит на голову его бобровую шапку и уедет вместе с Лазовертом. Это надо было сделать на случай, если вдруг «гороховые пальто» засекут, что Распутин переместился из своего дома на Мойку, во дворец Юсупова.

Завернутый в плотную ткань труп Распутина – Пуришкевич в своих дневниках его упорно величал мумией – на другом автомобиле отвезут на Неву и сбросят в воду. Чтобы труп не всплыл, его надо будет обвязать цепями, к цепям прикрутить две двухпудовые гири…

– Господин Пуришкевич, вы цепи и гири купили? – спросил великий князь.

– Пока нет. На петроградских рынках, оказывается, это неходовой товар, – пожаловался Пуришкевич.

– Еще бы, – великий князь усмехнулся, – не каждый день люди собираются убить Распутина.

– И все-таки, вы можете меня обвинить в чем угодно, господа, но я не верю яду, – мрачно пробормотал Пуришкевич, когда обсудили все детали плана, – куда надежнее – револьвер.

Фраза повисла в воздухе – на нее никто не отреагировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза