Уорнер и понятия не имел, что я не могла бы на него злиться, даже если бы захотела. Даже если бы он прямо в эту минуту поджёг мой рюкзак, а потом исполнил ритуальный танец, я бы всё равно улыбалась ему, потому что ничего не могла с собой поделать. Списывать у меня? Кого он пытался обмануть? Я прекрасно знала, что Уорнер учится так же хорошо, как и я. Я не думала, что он решил объединиться со мной, потому что ему это было нужно. Наверное, он сделал это, просто потому что хотел.
– Я не злюсь.
Уорнер улыбнулся. Его глаза заблестели.
– Будет здорово работать вместе над докладом. Тогда, может быть, в воскресенье? – спросила я. Я очень нервничала и вся дрожала. Никогда прежде я не предлагала ни одному мальчику что-нибудь делать вместе, даже если это касалось учёбы. – В этот день я точно свободна.
И если этот дурацкий призрак к тому времени всё ещё будет здесь, ему лучше начать преследовать кого-нибудь другого.
Уорнер задумчиво постучал пальцем по подбородку.
– Да, доклад надо сдавать в следующую пятницу, так что у нас достаточно времени. Хочешь встретиться в библиотеке? С собой бери только мозги.
Теперь пришла моя очередь улыбнуться. Всё это время я была уверена, что Уорнер считал меня странной. Я никогда не думала, что он мог считать меня умной. Или какой-то ещё.
– Нам не понадобится библиотека. Давай встретимся перед школой, и я отведу тебя в нужное место. Когда мы закончим, ты будешь знать Декстера Грейвса так же хорошо, как если бы он был твоим собственным кузеном.
Уорнер поёжился.
– Что такое? – спросила я.
– Я видел фотографию его статуи. Мне бы не хотелось знать его так близко.
Я засмеялась.
– Ладно. Тогда ты узнаешь о нём достаточно, чтобы получить «отлично». Идёт?
– Здорово, – ответил Уорнер. – Спасибо, Клэр.
Я заперла шкафчик и улыбнулась ему. Не в пол. Не своим туфлям. Я улыбнулась Уорнеру.
– Не за что. Увидимся позже.
Глава 31
Сэм, Кэсли, Эмили и я сошли с автобуса на пересечении улиц Мичиган и Уокер. В центре города было ужасно холодно, с озера налетал ледяной ветер. Я натянула на голову и завязала капюшон куртки.
Сэм засмеялся и ткнул пальцем в заострённый верх моего капюшона.
– Ты похожа на садового гнома.
Я шлёпнула его по руке. Лучше быть похожей на садового гнома, чем отморозить уши, так что они отвалятся.
– Давайте быстрее! Холодно. И я не хочу, чтобы мы вернулись домой слишком поздно, – сказала я, через свитер теребя браслет Эмили. Наконец мы приблизились к воде. Если мне и нужна была храбрость, то именно сегодня. Потому что это будет ужасный день.
Перед нами возник мост на Кларк-стрит. Я остановилась у его основания и подняла голову, разглядывая массивное сооружение из металлических балок, уходящих в бледно-голубое небо. Интересно, как у них получилось поднять вверх целую улицу, чтобы внизу могли проходить суда?
Когда мы приблизились к мосту на Ласаль-стрит, я заметила, что улица тоже находится на возвышении. Я также заметила большую коричневую вывеску в земле у основания моста. Мы подошли поближе, и я вскрикнула. На вывеске были изображены очертания штата Иллинойс, а наверху жирным шрифтом написано «Трагедия “Истленда”».
– Кажется, мы нашли это место, – заметила Эмили, делая снимок вывески на телефон. Изо рта у неё вырывались маленькие клубы белого пара. – Значит, здесь и затонул корабль?
Я отвела взгляд от воды и кивнула. К цементному доку вели около тридцати ступеней. Я спустилась вниз: каблуки моих туфель отбивали тревожный ритм. Маленькая река, извивающаяся между высоких зданий, выглядела нереальной. Здания были похожи на каменных великанов, а на окнах сверкали отблески солнечных лучей. А сама река? Уверена, сегодня она выглядела точно так же, как в тот день в 1915 году. В тот страшный день.
– Я вчера немного почитала про «Истленд», – сказала Эмили, постукивая зубами. – Вы знали, что пароход затонул на глубине всего двадцати футов? Двадцати!
Кэсли опустилась на корточки и посмотрела на реку.
– Здесь так мелко?
– Да, – пробормотала я. – Видимо, пароход всё ещё стоял в доке, когда начал тонуть. Оркестр на палубе продолжал играть, и хотя корабль уже накренился, они продолжали сажать на него людей. Когда поняли, что что-то не так, большинство пассажиров уже упали в воду или оказались в ловушке под кораблём.
Сэм шумно выдохнул воздух. Я не знала, то ли он замёрз, то ли был напуган. И то и другое плохо.
Я указала на огромное красновато-коричневое здание на углу улицы.
– Это здание компании «Рид и Мёрдок». Очевидно, они свозили тела туда и складывали их в подвале для опознания.
– Это так грустно. – Эмили смотрела на реку, и её щёки порозовели от ветра.
– Дайте мне одну минуту. Я знаю, что сейчас ужасно холодно, но мне просто нужно немного здесь посидеть, – сказала я, не отрывая глаз от тёмной воды, которая плескалась о цементный док.
Друзья кивнули и уселись на ступеньках.