Читаем Царап-царап полностью

– Ты смотрела в воду, а потом как будто отключилась. Потом ты закричала и упала, – объяснила Кэсли надтреснутым от страха голосом. – Я хотела вызвать скорую помощь, но Сэм сказал, что ты уже и раньше теряла сознание.

Ох. Опять мой брат рассказал всем то, что я бы предпочла оставить при себе. Да, я уже раньше теряла сознание. И не раз. На самом деле это происходило довольно часто. Я ужасно боялась игл. Стоило мне о них подумать и – бац! Я падала на пол. Но только сегодня всё было по-другому. Я упала на холодный тротуар не из-за иголки. Из-за призрака.

– Да, это уже случалось и раньше. Всё нормально. Мне уже лучше. – Я потёрла гудящие виски. Эмили протянула мне руку. Я схватилась за неё и поднялась на ноги. – Простите, что напугала вас.

– Нам очень жаль, что ты чуть не получила травму головы, – сказала Кэсли. – Мы пытались тебя поймать, но ты упала слишком быстро.

– Ты уверена, что всё хорошо? – спросил Сэм.

– Да. Клянусь. – Я кивнула.

– Ты что-то увидела? – поинтересовалась Эмили.

Я оглянулась на пустую реку.

– Я видела всё.

Мои ноги всё ещё дрожали, когда я опустилась на холодные ступеньки. Мышцы постепенно пришли в норму, но в голове по-прежнему стоял туман. Я помнила отражение в воде и лежавший на боку корабль. Помнила тела, хаос и запах, похожий на прокисшее молоко. Помнила длинные платья и мужчину, который выбрался на док. Помнила водолаза. Я помнила всё, и мне было страшно.

– Он точно с «Истленда», – громко сказала я, потому что теперь была в этом уверена.

Сэм уселся рядом со мной.

– Призрак? Ты его видела?

– Вроде того. Я увидела его отражение в воде, а потом я как будто перенеслась в тот день. Вон там был перевёрнутый корабль. – Я указала на воду с левой стороны от нас. К счастью, она больше не кишела телами. – Люди пытались подплыть к берегу. Думаю, он каким-то образом показал мне, что случилось в тот день. Было очень страшно.

Эмили вытащила из сумки записную книжку. Перелистала страницы до середины и постучала кончиком ручки по бумаге.

– Записала. Он задавал тот же самый вопрос? «Где они?»

– Нет. Он ничего не сказал. – Я вздохнула. – Но мне это помогло. Я уверена, что если мы найдём в интернете его фотографию, я смогу его узнать.

– Отлично! – радостно воскликнула Эмили. – И ты получила то, ради чего мы сюда пришли, верно? Теперь у тебя есть доказательства.

Детектив Эмили была права. Я пришла сюда проверить гипотезу о том, что мальчик из автобуса погиб во время крушения «Истленда». После того, что он мне сегодня показал, я была в этом уверена. Я благодарно улыбнулась Эмили. Кэсли была права: Эмили – отличный сыщик, несмотря на губную помаду.

– Да. И теперь мне надо точно выяснить, кто он, – ответила я, потирая руки, чтобы согреться. – Если бы я могла найти список пассажиров, всех тех, кто был на палубе, когда затонул пароход, мы бы сузили возможный круг поиска путём исключения. Не думаю, что на пароходе было слишком много мальчиков его возраста.

Сэм с сомнением посмотрел на меня.

– Ну, не знаю. Почему бы и нет? Разве ты сама не говорила, что на пароход садились целыми семьями?

– Да, но здесь нам помогут фотографии, – заметила Эмили, снова постукивая ручкой по блокноту. – Теперь Клэр знает, как выглядит мальчик. Если мы найдём список с фотографиями пассажиров, она сможет узнать его имя.

Я вздохнула, и меня охватила тревога. Как-то папа сказал мне, что в те времена фотографировались только известные или богатые люди. Если мальчик из автобуса не принадлежал к их кругу, нам оставалось только надеяться, что за его короткую жизнь его сфотографировали хотя бы раз. Мой взгляд снова упал на здание компании «Рид и Мёрдок». Я представила, как в подвал сносили тела и ждали друзей и родных, чтобы назвать им имена. Без интернета и мобильных телефонов это могло занять целую вечность! Как они могли всё это упорядочить, не зная имён?

Упорядочить… Мой мозг зацепился за эту мысль. Водолазы, медсёстры и полицейские не могли опознать всех, кого вытащили из воды. Это было невозможно, поскольку на борту находилось слишком много людей. Вероятно, у них была какая-то система, метод, чтобы как-то обозначить всех этих несчастных людей, пока не приедут родственники и не опознают их. Я скинула со спины рюкзак и вытащила из учебника по естествознанию найденную в автобусе записку.

– Что, если это не рецепт и не номер из химчистки? – спросила я, помахивая листком в воздухе.

– Что же тогда? – осторожно спросила Кэсли.

– Пометка. – Я вытащила из кармана телефон и вошла в интернет. – Постарайтесь думать, как учёные. Если бы вы проводили эксперимент с сотнями различных образцов, предположим, из озера, вы бы ведь не стали сливать их все в один контейнер и смешивать?

До Кэсли наконец дошло.

– Ух ты! Надо их все пометить! Образец А, образец Б и так далее.

– Точно! Именно это мы делали во время нашего научного эксперимента с цветущими водорослями в прошлом году, помнишь? У нас был пробный образец, а все остальные образцы, с которыми мы проводили опыты, обозначались буквами.

– Вот это да! – хмыкнул Сэм.

– Удивлён? – спросила Кэсли, приподняв бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика