Читаем Царап-царап полностью

– Уф! – Я театрально вытерла пот со лба и водрузила микроскоп на стол. – Ужасно тяжёлый.

Эмили и Кэсли пододвинулись ко мне. Я опустила столик микроскопа, чтобы засунуть в металлические зажимы листок бумаги. Потом я снова подняла столик, переключила линзы и начала настраивать. Микроскоп был очень старый, но он работал.

– Что ты видишь? – спросила Эмили, заглядывая мне через плечо.

Я прищурилась в окуляр.

– Ничего особенного. Выглядит, как старая бумага. Никаких дополнительных надписей, имён и других подробностей.

– У него какая-то странная форма. И эта дырка не выглядит случайной. Интересно, для чего она?

Я отодвинулась от микроскопа и посмотрела на дырку на листке бумаги. Она была идеальной формы и обрамлена металлическим кольцом.

– Думаю, это какая-то бирка. Похоже на огромный ценник.

– Точно. – Я осторожно перевернула листок, и Кэсли наклонилась к нему. – Тот, кто написал цифру 396, очень спешил. Она написана небрежно.

Я отодвинула микроскоп и раздражённо вздохнула.

– Ладно, давайте вернёмся к идее Эмили о возможной трагедии, в которой погибло 396 человек. – Я подняла с пола мамин ноутбук и открыла «Гугл». – В 1900-х годах в Чикаго произошло очень много несчастных случаев, но я не могу найти ни одного, в котором погибло бы 396 человек. Похоже, мы опять вернулись к самому началу, охотники за привидениями.

Кэсли вычеркнула эту идею из своего блокнота. Чёрная черта выглядела окончательной. Неутешительной.

Этот призрак меня точно доконает.

<p>Глава 24</p>

Меня отвлёк звук входной двери. Я подняла голову и увидела, как Сэм зашвырнул рюкзак и куртку в комнату. Он уже собирался закрыть дверь, когда внезапно повернулся и понял, что он не один.

Он наклонился вперёд, а потом выпрямился и прижал руку к груди.

– У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился! Что вы здесь делаете?

– А ты что здесь делаешь? – спросила я. – Я думала, у тебя хоккей.

– Отменили, – ответил Сэм. – Тренер заболел, а его помощника нет в городе. Чем это вы тут занимаетесь?

– Расследуем дело. Продолжаем то, что мы с тобой начали.

Сэм удивлённо посмотрел на Кэсли и Эмили.

– Правда?

Я кивнула. Сэм задумался, и в комнате наступила тишина.

– Значит, я был прав, – наконец сказал он, и его губы растянулись в самодовольной улыбке.

– Насчёт чего? – спросила Кэсли.

– Ничего особенного! – рявкнула я и уставилась на Сэма. – Может быть.

Он прищурился.

– Ладно! Ты был прав. Хватит уже! – Я сердито скрестила руки на груди. Сэм был прав: мне надо было поговорить с Кэсли, а не избегать её. Теперь он это знал и не оставит меня в покое.

Сэм перевёл взгляд на Эмили. Я заметила, как уголки его губ приподнялись в улыбке, хотя он и пытался её скрыть. Он сбросил ботинки и широко улыбнулся.

– Отлично! Я с вами.

– Нет, спасибо, Ромео. У нас всё хорошо, – возразила я.

– Ничего хорошего, – невозмутимо ответила Кэсли. – Даже близко нет.

– Мы так ничего и не смогли придумать, – добавила Эмили с хитрой улыбкой. – Мы в полной растерянности.

Я сурово посмотрела на Кэсли и Эмили и протянула вперёд руку, не давая Сэму пройти в комнату. Он навалился на меня, но я продолжала отталкивать его к двери. – У нас есть зацепки. Всё отлично.

– Пускай остаётся. У нас есть конфеты! – воскликнула Эмили и потрясла пакетом. На её подбородке виднелось пятно от шоколада.

Сэм посмотрел на пакет и открыл рот от изумления. Потом сделал шаг назад и серьёзно посмотрел на меня.

– Да вам не съесть этого и за миллион лет! Я вам нужен. Я знаю, что происходит. И я могу помочь.

Я сдалась.

– Ладно. Ты можешь остаться и помочь нам, но только если сосредоточишься. Хорошо?

– Конечно. – Сэм плюхнулся на кушетку, чуть не столкнув Эмили. Она громко засмеялась и протянула ему пакет с конфетами.

– Расскажем Сэму то, чего он ещё не знает? – Кэсли указала на микроскоп.

Эмили выпрямилась.

– Обязательно. Хотя мы пока не выяснили, что означает цифра 396, она определённо имеет очень большое значение.

– Ты рассказала им про ванную? – спросил Сэм и поморщился.

– Ванную? – хором переспросили Кэсли и Эмили.

Я потёрла виски и застонала.

– Забыла вам сказать, что этот листок бумаги – не единственный раз, когда призрак оставил зацепку в виде числа. Он написал его на стене нашей ванной… маркером. Кажется, он начинает на меня злиться. Он сердится, потому что я не могу понять, что ему нужно. – Я замолчала, боясь произнести вслух то, о чём думала в этот момент. – Я боюсь, он сделает что-нибудь ужасное.

– Давайте вернёмся к пожару в театре «Ирокез», – предложил Сэм. – Тогда погибло очень много детей. Я по-прежнему думаю, что этот мальчик был одним из них.

– Сколько именно погибло? – уточнила Эмили.

– Больше двухсот, – мрачно ответила я.

Глаза Кэсли потемнели.

– Двухсот? Боже! Кажется, им стоило назвать Чикаго не Ветреным, а Огненным городом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика