Читаем Царап-царап полностью

На этот раз звук был очень долгим, как будто кто-то медленно провёл ногтями по школьной доске. Я пыталась сосредоточиться на свете, падавшем в моё окно с улицы, и жалела, что он недостаточно яркий, чтобы осветить всю комнату. Я бы очень хотела, чтобы у меня хватило смелости протянуть руку и включить лампу. Но вместо этого я застыла на месте, и вся комната была погружена в беспросветную страшную темноту.

Наверное, это всё-таки мышь. Я пыталась представить её, маленькие усы и закрученный хвостик, и повторяла себе, что она очень милая. Совсем не похожа на что-то огромное, волосатое и с клыками, пытающееся пробраться в мою комнату. Всего лишь голодная маленькая мышка, которая искала какие-нибудь крошки. Она поест и уйдёт, и я больше никогда её не услышу.

Но я ошибалась.

Царапанье становилось всё более яростным, и я слышала, как внутри стены отламывались и падали вниз мелкие кусочки штукатурки. Если бы я не знала, что это невозможно, то решила бы, что кто-то пытается выбраться из стены прямо на мою кровать.

Я тут же начала считать. Один… два… три… Спокойствие, которое всегда приносил счёт, не давало мне закричать. Четыре… пять… шесть… Думай о хорошем, Клэр. О щенках. О радуге. Мороженом. Несмотря на прохладу в комнате, я покрылась потом.

На миг царапанье прекратилось, и меня окутала жуткая тишина. Тот, кто придумал фразу «молчание – золото», был просто идиотом. Молчание ужасно. Я уже собиралась выскочить из кровати и помчаться в гостиную, чтобы провести остаток ночи на диване, когда ручка моей двери вдруг затряслась. У меня застыла кровь в жилах.

Мыши не могут дёргать дверные ручки.

Стук прекратился, а потом продолжился с новой силой. Я с трудом сдержала крик. На моей двери не было замка, а значит, кто-то или что-то с другой стороны просто пытался меня напугать. Но зачем? В моём мозгу пронеслись тысячи страшных предположений.

– Сэм? Это ты? Прекрати сейчас же! – прошипела я в темноту.

Я ждала ответа, но его не последовало. Больше никакого царапанья. Никакого грохота. Никакого Сэма. Только болезненный стук сердца у меня в ушах.

Внезапно занавески вздулись, как будто от ветра. Они стали похожи на два бледно-жёлтых привидения. Я в ужасе смотрела на них, вспоминая, что, перед тем как лечь спать, дважды проверила, заперта ли щеколда. Она была закрыта. Колыхающиеся без ветра занавески могли означать лишь одно: в моей комнате что-то было, и это явно не мышь.

Я должна бежать отсюда.

Я выбралась из кровати, споткнулась о свой рюкзак и с грохотом упала на деревянный пол. Мой копчик пронзила боль, и я с трудом дотащилась до тумбочки. Я принялась ощупью искать выключатель на лампе. Кажется, я кричала, потому что снова началось царапанье, и на этот раз оно было очень громким. Таким громким, что я заткнула уши и свернулась клубочком на полу. Дурное предчувствие, впервые посетившее меня в автобусе, снова вернулось ко мне. Чего-то не хватает. Чего-то не хватает.

Чего-то не хватает.

Дверь распахнулась, и комнату залил свет из прихожей. Но это был не мальчик из автобуса, а мама.

– Клэр! Что случилось? Ты в порядке?

Я так сильно дрожала, что едва могла ответить.

Я села и слабо пискнула «да».

Трещины на потолке снова стали нормальными – всего лишь тонкие прожилки в краске. Царапанье прекратилось.

Мама в ужасе смотрела на меня. Её глаза были испуганы и широко раскрыты. Волосы были всклокочены.

– Милая, поговори со мной. Тебе приснился плохой сон?

Если бы это был всего лишь плохой сон. Но что-то мне подсказывало, что это не так. Я покачала головой и вытерла слёзы. Внутри стены царапалась не мышь. Сэм не пытался меня напугать. И это было не моё воображение.

Это был мальчик из автобуса.

Эта мысль проникла в мой мозг, ещё сильнее меня напугав. Она была совершенно не логичной, и оттого казалась более страшной. У меня не было никаких доказательств того, что мальчик из автобуса имел отношение к случившемуся.

Ведь правда?

Я вспомнила, как впервые увидела мальчика. Хотя с него капала вода, на нём была странная одежда и он выглядел больным, кажется, никто в автобусе не замечал его. Женщина, которая сидела напротив, вела себя так, как будто его там не было! Он не пытался общаться ни с кем, кроме меня. Если бы он потерялся, то разве не обратился бы за помощью к взрослым? Всё это никак не складывалось.

Если только…

Если только маленький мальчик вовсе не потерялся. Мой мозг принялся анализировать немногочисленные известные мне факты, как будто я только что завершила научный эксперимент. Одна гипотеза всегда казалась вероятнее остальных. К сожалению, в этом случае гипотеза была одной из самых нелепых. И одной из самых страшных.

– Клэр? – повторила мама.

Я снова вернулась к реальности.

– Прости. Я услышала какие-то странные звуки. И испугалась.

Мама обеспокоенно наморщила лоб.

– Какие звуки?

– Царапанье, – ответила я. – И кто-то дёргал ручку двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика