Читаем Царап-царап полностью

Тёмные глаза маленького мальчика преследовали меня, и я должна была убедиться, что он с кем-нибудь вышел. Его стоило бы сводить к врачу: он был таким бледным. Внезапно мне в голову пришла ещё более страшная мысль. Что, если он пытался сказать мне, что его похитили? Это было бы ужасно! Что же мне делать?

Погодите-ка… Кто мог его похитить? Парень с закрытой крышкой объектива? Женщина в мантии? Маловероятно. И потом зачем похищать ребёнка, а затем брать его с собой на экскурсию?

Это самая худшая гипотеза, Клэр.

Неважно. Самое главное – убедиться, что с мальчиком всё в порядке, прежде чем мы с папой пойдём домой.

Я молчала, и папа вздохнул.

– Ладно. Две минуты. Но, пожалуйста, сделай так, чтобы пассажиры могли тебя найти, если у них вдруг появятся вопросы.

Я благодарно кивнула. Пассажиры вереницей проследовали мимо меня, и автобус опустел. Я обернулась на задний ряд.

Он исчез. Маленький мальчик просто исчез.

<p>Глава 8</p>

Я потёрла глаза ребром ладони. Я видела, как все пассажиры вышли из автобуса, но маленького мальчика среди них не было. С ним не было родителей, бабушки, дедушки или друга. Его там просто не было.

– Где же он? – Я направилась в конец автобуса. Дурное предчувствие цепко укоренилось во мне, как эти надоедливые ползучие растения, которые оплетали наш дом.

Папа заглянул в автобус и встретился со мной взглядом.

– Клэр? Что ты ищешь?

– Маленького мальчика. Где тот мальчик, который сидел вот тут?

Папа удивлённо посмотрел на меня.

– Сегодня на экскурсии не было детей. Я не допускаю никого моложе двенадцати лет.

Я изумлённо покачала головой. Мальчику точно не было больше двенадцати. Ему было лет шесть, самое большее семь. Я прошла по проходу и остановилась у сиденья, где сидел мальчик. Оно было мокрое. На полу валялась скомканная мокрая бумага. Я подняла её и бережно развернула края. Руки так сильно дрожали, что я едва сумела разгладить хрупкий листок, чтобы прочесть, что там написано.

Наконец мне это удалось, и я оцепенело уставилась на лист. Он был пуст, если не считать нацарапанных посередине цифр 396. Ничего необычного не было, кроме дырки в нижней части. Бумага была старой и выцветшей.

Я перевела взгляд на папу.

– Ты уверен, что не видел здесь маленького мальчика? Каштановые волосы, белый костюм.

– Не видел. Извини. – Папа приподнял бровь. – Хочешь сказать, ты видела маленького мальчика?

В его голосе промелькнул проблеск надежды. Ну конечно! Если я скажу, что видела мальчика, а потом он исчез, папа придумает очередную дурацкую историю о призраках, чтобы продать побольше билетов. Возможно, он даже напишет об этом книгу. Не успею я опомниться, как он превратит наш дом в одну из остановок на своих экскурсиях. О нас станут говорить ещё больше. Нет уж, спасибо!

– Нет, я ничего не видела. – Как только ложь слетела с моих губ, в желудке у меня всё перевернулось.

Мальчик был здесь, я видела его собственными глазами. Я сложила листок бумаги и бережно убрала его в карман джинсов. Вероятно, это всего лишь талон из химчистки или мастерской бытового обслуживания. Но я всё равно решила его сохранить. Потому что не могла избавиться от мысли, что промокший мальчик с тёмными глазами оставил его для меня.

Обычно я сразу засыпала, стоило мне коснуться подушки. Всему виной седьмой класс. Разве можно пережить уроки испанского, алгебры и истории и не устать? Это просто нереально.

Но сегодня всё было иначе. Я лежала в кровати и думала о мальчике из автобуса. У него было такое бледное лицо. И эти тёмные глаза… Я боялась, что никогда не забуду их, и одновременно боялась забыть. Что он пытался мне сказать? Сколько бы я ни прокручивала этот момент у себя в голове, я не могла расшифровать его слова.

А потом он исчез. Растворился в воздухе, как будто его никогда и не было. И только я знала, что он был.

Белое лицо. Бледные губы. Тёмные глаза. Номер 396. Я смотрела на потолок, и в моей голове роились миллионы мыслей. Сегодня на потолке было больше трещин, чем обычно. Тёмных трещин. Как будто вены зигзагами извивались по белой краске, обрываясь в том самом месте, где потолок соединялся со стенами. Они напоминали мне о муравьиной ферме. Я всегда их терпеть не могла и считала безумием приносить в дом насекомых, но Сэму они нравились. И конечно, каждую маленькую чёрную гадость он называл Клэр, чтобы разозлить меня.

Я как раз пыталась заснуть, когда вдруг услышала за стеной прямо у себя над головой слабое царапанье. Царап-царап. Царап-царап. Моё сердце бешено застучало. Я прислушалась и громко сглотнула слюну, потому что царапанье стало громче. За все двенадцать лет, что я жила в этом доме, я никогда не слышала ничего подобного. Может быть, это мышь? Я поплотнее натянула одеяло на шею и попыталась не обращать на звук внимания. Ничего страшного. Ничего страшного. Ничего страш…

Царап-царап!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика