Читаем Царь царей полностью

- Лусио . . . Пенрод хотел поблагодарить его, но гордость, казалось, наполнила его рот камнями. В конце концов, он еще не знал, радоваться ему или огорчаться, что Лусио спас ему жизнь.

“Да, Пенрод?”

"Есть ли сливы среди этих прав и привилегий?"

Лусио откинул голову назад и рассмеялся. “Ах, мой друг Пенрод где-то там! Я знал это и очень этому рад. Дай мне подумать. О да, я почти уверен, что вы имеете право продавать сыр из козьего молока на форуме в первую субботу каждого месяца.”

- Сыр?”

“Да, только козье молоко. До Свидания, Пенрод. Надеюсь, мы еще встретимся.- Он приложил пальцы ко лбу в знак приветствия и вышел из комнаты.

•••

Пенрод начал приходить в себя. Каждое утро, просыпаясь, он заставлял себя сначала сесть, а потом встать. Его слуги знали об этом режиме только тогда, когда замечали синяки, расцветающие на его руках и бедрах от частых падений. Они ничего не говорили, но еда, которую ему давали, становилась все более плотной, и не прошло и недели, как он сумел пройти всю свою комнату и вернуться в постель, не подогнув под себя ног. Он напомнил себе, что когда-то был в руках Османа Аталана. Тогда его тоже морили голодом и избивали почти до смерти, но он выздоровел. Он сделает это и сейчас. Он по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, какой может быть его жизнь за пределами этих стен, но сосредоточился только на своих мускулах. А дальше он будет ждать и смотреть.

Однажды утром, когда вошел Фарук,он прямо спросил, как далеко Пенрод теперь может идти.

- Десять раз через всю комнату, - сказал Пенрод ровным и нейтральным голосом.

Фарук выглядел слегка пораженным. - Я принес тебе подарок, Пенрод. Он поднял руку, и Пенрод заметил, что в руках у него пара дешевых сандалий из верблюжьей кожи. - Сядь, пожалуйста.”

Пенрод так и сделал, и Фарук присел на корточки, надел сандалии на ноги Пенрода и помог ему встать. Пенрод был одет в свою обычную белую рубашку. Фарук протянул ему синюю галабийю, похожую на его собственную, и помог надеть ее.

- Позвольте мне показать вам колонию, - сказал Фарук и предложил Пенроду руку.

Пенрод поднес руку к лицу и ощупал густую бороду. “Наверное, я похож на Иоанна Крестителя” - сказал он, и Фарук рассмеялся.

“Да, это так! Мы никому здесь не говорили, Кто вы такой. Возможно, я представлю вас как Джона.”

Фарук вывел Пенрода из комнаты, которая столько недель была его миром. Она выходила в широкий коридор, выбеленный белилами, с несколькими открытыми дверями, ведущими из него. Пенрод смотрел сквозь них, пока они медленно шли к открытой двери в дальнем конце комнаты. Он увидел, что большинство из них были такого же размера, как и его собственная, но в каждой стояло не меньше дюжины кроватей. В некоторых больные неподвижно лежали на своих кроватях, но в других пациенты болтали и смеялись друг с другом, собравшись небольшими группами. Пенрод услышал стук игральной коробки, крики радости или огорчения, когда кости приземлились. Фарук видел, как он делает свои наблюдения.

- Ваш друг Лусио устроил вам небольшое уединение, и мы были более чем счастливы услужить ему. Его щедрость позволила нам сделать различные улучшения в колонии. С сегодняшнего дня у тебя будет комната поменьше, но она будет принадлежать только тебе, и ты будешь заниматься спортом на свежем воздухе. А теперь прикрой глаза. Вам потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к яркому дневному свету.”

Пока он говорил, они прошли через дверь в конце коридора и вышли на гравийную дорожку. Сначала Пенрод был ослеплен, и Фарук терпеливо ждал, пока его зрение привыкнет и он начнет различать то, что было перед ним. В нескольких сотнях ярдов от него, на гравийной дорожке, обсаженной молодыми пальмами, он увидел то, что должно было быть воротами в колонию. Они были высокими и сделаны из больших бревен. Внутри висел маленький колокольчик, а в дереве был вырезан люк. Прямо перед ними стояла аккуратная сторожка. По обе стороны тянулась каменная стена высотой около двенадцати футов, снова побеленная. Пенрод увидел, как звякнул маленький колокольчик, и из сторожки вышел старик, отодвинувший коммуникационный люк. Они были слишком далеко, чтобы расслышать, о чем идет речь. Но как только люк закрылся, старик отпер панель в стене и выдвинул большой ящик. Он вынул из него мешок, который передал одному из нескольких притаившихся детей, и тот убежал с ним по другой тропинке.

- Подношения, - сказал Фарук. - Предубеждение против прокаженных в моей стране глубоко и сильно, но многие местные жители платят нам что-то вроде десятины. Большая часть нашей еды поступает именно таким образом. Может, пройдемся немного?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения