Читаем Царь девяти драконов (СИ) полностью

Шанкар опустился на одно колено и провел рукой по грунтовой земле, на которой отчетливо проступали следы от колес. Судя по глубине, телега шла не пустой. Рядом виднелись вмятины от бычьих копыт.

«Их везли здесь».

Охотник огляделся. Дорога шла через джунгли. Скоро Матерь вод скроется из виду за зеленой завесой. Ветви салов и лианы нависали над трактом, сплетаясь в единую природную кровлю. Среди листвы заливались пением птицы. Вдали кричали обезьяны. Но Шанкар не слушал. Он смотрел перед собой. На север. Туда, куда уходили следы.

«Они будут все дальше от меня. С каждой минутой... они будут все дальше от меня. Но путь имеет начало и конец. Я доберусь. Во что бы то ни стало. Я доберусь».

Он поднялся и поправил тигриную шкуру на плечах. Губы сжались в волевую линию. Шанкар двинулся вперед, плавно переходя на бег трусцой. В памяти вновь всплыла бешеная скачка по ночной дороге из Мохенджо-Даро. Предсмертный храп взмыленной лошади. Поляна, залитая кровью... Безжизненные тела... Девушка с глазами цвета сапфира... Нет. Он не даст этому случиться в своей жизни вновь!

«Не в этот раз... не в этот раз!».

<p>Глава 7</p>

Мелкие снежинки вяло порхали в воздухе, тихо опускаясь на землю с серого неба. Некоторые падали на волчью шкуру и доспех, чтобы растаять через пару мгновений. Янь с легким изумлением наблюдал за тем, как они продолжают тихо лететь с огромной высоты.

Природа будто уснула. Хвойный лес, подступавший справа к дороге, стоял неподвижно. Вокруг царило безмолвие. Лишь вдалеке гаркала какая-то птица, да по левую руку бурлил быстрый поток горной речушки. Топот десятков ног не мог заглушить шума воды. Изо рта Яня вырывался пар. Телохранитель вана учащенно дышал, лицо раскраснелось от марша. Он продолжал удивленно следить за падающими снежинками.

«Это так красиво... как лик бледной девы на рассвете, возлежащей рядом с тобой на ложе... но разве снег идет в это время года здесь? Как-то слишком холодно...».

Янь шмыгнул носом и продолжил бег. Отряд воинов, вооруженных длинными копьями и короткими мечами, неотрывно следовал за ним. Лица оставались серьезными и сосредоточенными, но в глазах застыло удивление. Снег таял на серых рубахах, оставляя мокрый след.

Они приближались к селению бортников. Впереди уже можно было различить ледниковые шапки гор. Ветер становился холоднее, а грохот реки — сильнее.

«Уже скоро узнаем, в чем тут дело стряслось. Надеюсь, ничего серьезного. Нань Юн всегда был ответственным и никогда не подводил».

Воин едва успел подумать об этом, как тишину разорвал внезапный рев. Янь резко вскинул руку и остановился, приказывая отряду сделать то же. Те беспрекословно подчинились.

— Что это, бо? — шепотом спросил один из бойцов.

— Не ведаю пока, — тихо ответил Янь, пристально осматривая округу.

В отличие от Фу, телохранитель вана всегда старался быть ближе к воинам, поэтому позволял им заговаривать с собой без разрешения. Чжуны его за это чтили и уважали, а вот знать одаривала снисходительными улыбками.

— Похоже на крик раненого быка, — предположил зеленый юнец из первых рядов.

— Очень похоже.

Янь продолжал осматривать местность, вслушиваясь в окружение. Лес все так же стоял не шелохнувшись. С серого неба сыпал мелкий снег, а по левую руку шумел горный ручей.

«Может, нам почудилось?».

Но вот рев повторился. Протяжный и тоскливый. Янь невольно поежился.

— Слышишь, бо? — спросил все тот же юнец.

— Да, очень хорошо я слышу, — прошептал телохранитель вана.

— Что же это?

Взгляд Яня наткнулся на рухнувшее дерево. Оно лежало возле обочины примерно в пятнадцати бу впереди. Рев доносился оттуда.

— Идем осторожно, друзья, — молвил командир и обхватил рукоятку меча, — кто знает, что ждет нас там впереди?

Он почувствовал, как напряглись бойцы. Сам он тоже приготовился. Мышцы под доспехом натянулись, подобно струнам. Воины осторожно пошли вперед, не сводя глаз с поваленного дерева.

«От чего же оно упало? Здесь прошла буря? Но другие стволы стоят неповрежденными...».

Очередной рев, еще более печальный и отчаянный, прервал его размышления. Воины зашептались за спиной, готовые к неожиданностям. Сам Янь не сводил взора с источника шума. Однако когда подошел чуть ближе, немного расслабился.

— Это олениха.

И вправду, как только они приблизились к поваленному дереву, то обнаружили, что странные звуки издает животное, угодившее в естественный природный капкан. Ствол придавил ногу серого зверя, и теперь то издавало жалобный рев от бессилия и истощения.

Перейти на страницу:

Похожие книги