Читаем Троеточие… полностью

Ее убогая коммуна была какой-то вечно временной. Неуютная, хоть и чисто вымыта. Спартанская. Из всех украшений – засохший пучок вербы в вазочке на шкафу да гипсовая цветная пастушка, которую в цеху подарили на сорок пять, мол, ягодка опять, как со смехом объявила мастер. Она помнила крахмальный богатый уют немецкого дома, в котором служила и нянькой, и домработницей. Но здесь, в коммуне, попробуй укрась – враз догадаются, что деньги завелись, и точно украдут, все переворошат, залезут во все вещи, и концов не найдешь. Есть где жить – и слава богу. Конечно, хотелось свое, отдельное, чтобы хозяйка, а не так, что каждая тварь в тарелку смотрит, кости перемывает и по ночам за стенкой буянит или того хуже. Феня всю жизнь терпела – голод, унижения, побои, отсутствие быта, дефицит всего и постоянную нищету. Она умела выживать. И не представляла, что сможет когда-то жить иначе. Несмотря на все коммунистические запреты и собрания, у себя в комнатке она утром и вечером тихонько крестилась и бормотала «Отче наш» сначала на пустой угол у занавески, потом на раскрашенную фотографию иконы Николая Угодника, которую Сережка притащил ей в подарок после первой отсидки.

И добрый Никола Угодник таки пожалел Феню. Самая красивая швея в их цеху, Галя, была копией Людмилы Чурсиной. Всласть нагулявшись и перебрав пару десятков перспективных претендентов, понятно, моряков, Галинка два года назад таки вышла замуж – ясно, что за моряка. Он, правда, оказался поддельным – не моряк вовсе, а морской инженер из водного института. И отправили его достраивать Ильичевский порт.

– Уже десять лет, как строят! И тут мой Коля им понадобился! – жаловалась Галя.

Порт достроили еще в шестьдесят первом, и поселок для моряков и работников порта в прошлом году даже получил статус города. Теперь Коле как молодому специалисту дали квартиру в этой глуши.

– Да какой это город! – негодовала Галя в новом платье. – Там тыщ десять населения – село селом. Все рожи знакомые. Тоска смертная! Ни тебе театра, ни кино! Я сказала: я туда не поеду, так и знай! Крутись как хочешь, меняйся, разъезжайся, но чтоб мы жили в Одессе, хоть в коммуне, хотя кто ж туда поедет, в тот Ильичевск!

– А сколько метров? – почти шепотом спросила Феня.

– Да обычная хрущевка! Тридцать пять, что ли, еще и первый этаж – каждая собака будет в окно заглядывать. – Галя вдруг посмотрела на Феню: – Агафья Сергеевна, а давай махнемся не глядя? Ты ж где-то недалеко живешь?

– Ну, у меня комната двадцать метров на Степовой. Трое соседей. Не знаю… как там твой Коля.

– Да ладно! И шо, тетя Феня, а давайте? Поедете до моря жить?

– Даже не знаю, – протянула Феня, боясь поверить в свое счастье и случайно не переиграть с раздумьями. – Но… я ж пенсионерка, устала уже. А тебе точно не наездиться. Хотя с таким мужем можно и не работать…

– Ну да, не работать и от тоски помереть! Тетя Фенечка, так что, можно комнату завтра глянуть?

– Ой, как-то быстро все… – Феня боялась, что голос задрожит или по блеску в глазах, как в кино, ее раскусят. Она ликовала и боялась сглазить удачу.

А Галя так боялась приморской глуши, что в три дня вынесла мозг своему инженеру. Обмен состоялся.

Феня Сергеевна зашла похвастаться на Мельницкую:

– Вот, сыночек, уезжаю. Далеко очень, правда, зато своя. Отдельная. Со всеми удобствами. И даже палисадник свой есть.

Феня усадила на колени внучку и погладила ее по макушке:

– Будешь до бабы приезжать?

– Ба-ба-ба! – лепетала Юля.

– Ой, – всхлипнула Феня, – ой, это ж мы теперь редко видеться будем. Оттуда пока выберешься. Автобус раз в час. Электричка тоже редко…

Теперь скрыть ликование пыталась Люда, но улыбка предательски все время расползалась по ее лицу.

Тося поможет матери с переездом. Ей действительно повезло – и улица центральная, и дом не у дороги, первый этаж, но все, как мама любит, – вон помчалась копать сразу и цветы высаживать.

Феня приколет фотографию иконы в почетное место над новым черно-белым телевизором, поцелует край:

– Спасибо, Николай, спасибо, век твою доброту не забуду.

Примерно тот же текст, глядя в потолок, повторила Люда, намывая посуду после ужина.

Женя, вытирая тарелки, которые подавала ей Людка, резюмировала:

– Да уж, нежданно-негаданно. Вот это подфартило. Чтоб такую свекровь и так далеко отодвинуть. Действительно Господь управил.

Наконец-то! Только на пенсии Феня смогла почувствовать всю полноту жизни. Никто не мешает – она покрасит стены и полы, заново перебелит для удовольствия все потолки. Ванна! Своя ванна! Вот это роскошь! Можно и скатерть на стол в зале (он же спальня) постелить – все равно Феня будет есть на кухоньке, и пастушку красиво поставить, и тюль на окна повесить. Из обрезков и лоскутьев, вынесенных с трикотажки за годы работы, она навяжет половичков-дорожек, как в далеком материнском доме. На подоконнике уже цвели буйным цветом все собранные у коллег отростки и листочки – от фиалок до рождественника и кактусов. Крестьянская сущность моментально пробилась, как только Феня обрела свое долгожданное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одесская сага

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза