Читаем Трое на один стул полностью

– Запишите: было установлено, что часы Гудвина отстают на двадцать секунд. – Затем он вернулся на место. – Возможно, вам интересно, почему я не вызвал вас по отдельности. Да потому что это было бы пустой тратой времени. Из того, что мне известно о вас и вашей репутации, я сделал вывод, что, если вы состряпали между собой историю, поймать вас на несоответствии все равно не удастся, так что и пытаться не стоит. Также мистер Хайат планировал отлучиться на ланч, а я хотел, чтобы он присутствовал при нашей с вами беседе, и сейчас вы узнаете почему. – Он обернулся. – Вы скажете им то, что сказали мне, мистер Хайат?

Выбившаяся прядь волос Хайата была снова на своем месте. Он оперся локтями о стол и уточнил у Грума:

– Вы говорите о том, что случилось сегодня утром?

– Да. Только это.

– Ну, я пришел рано, еще до девяти часов. Один из моих сотрудников, Том Фрейзер, уже был здесь. Мы вместе с ним сидели вот за этим столом и просматривали документы, готовясь к собеседованию с теми, кому было назначено явиться сегодня, когда секретарша по телефону сообщила, что меня хочет видеть какой-то человек по срочному и конфиденциальному, как он сказал, вопросу. Этот человек назвался Донахью, но его имя ничего не говорило мне. Я не хотел, чтобы он поднимался к нам сюда, поэтому вышел с намерением выпроводить его. Однако он отказался разговариваться в коридоре, поэтому мне пришлось отвести его в ближайший пустой кабинет, а именно в комнату тридцать восемь. Это был мужчина среднего возраста, примерно моего роста, с каштановыми волосами и карими глазами…

– Они его видели, – вставил Грум.

– О! – Хайат запнулся. – Точно, видели. Он сказал, что его зовут Уильям А. Донахью и что он хочет заключить сделку. По его словам, ему было известно, кого я жду сегодня на собеседование, и что одним из этих людей является мистер Вулф. Он сказал, что угодил в переплет, сдрейфил и ищет выход – так он выразился. Повторять весь разговор полностью, капитан? Мы проговорили минут двадцать.

– Нам будет достаточно сути. Перечислите только главные моменты.

– На самом деле главный момент всего один. Этот Донахью долго ходил вокруг да около, но если вкратце, то вот: в связи с одним делом – он отказался уточнять, какое это было дело, – Донахью организовал прослушивание нескольких телефонных линий и обратился для этого к разным частным детективам. Одним из них был Ниро Вулф, за услуги которого Донахью заплатил две тысячи долларов. Когда начался скандал с прослушкой – он сказал «поднялась большая вонь» – и арестовали Броди, он решил, что в Нью-Йорке для него стало слишком опасно, и покинул штат. Недавно Донахью узнал о том, что администрация штата намерена провести разбирательство и что для этого будут вызваны все частные детективы. Это его встревожило, особенно из-за Ниро Вулфа. Вулф внезапно отменил прослушку, которую осуществлял для него, и они поссорились, и с тех пор Вулф держит на него зуб. Он знал, сколь коварен Вулф, и теперь, когда его вызвали… Вы не запутались в моих местоимениях?

Хайат смотрел на Вулфа, поэтому ответил Вулф:

– Вовсе нет. Продолжайте.

– Вот, значит, и теперь, когда Вулфа вызвали, он знал, что тот попытается так или иначе выпутаться, и что он – Донахью – окажется крайним и что на него навесят не просто нелегальное прослушивание, а что-нибудь похуже. Поэтому он хотел договориться со мной. Если я пообещаю употребить свое влияние на то, чтобы окружной прокурор был не слишком суров к Донахью за его делишки с прослушкой, то он, Донахью, готов предоставить под присягой полный отчет о всей операции и даже согласится давать показания в суде, если потребуется. Я спросил его, знал ли Вулф о том, что прослушивание нелегально, и Донахью ответил, что да, Вулф это знал. Затем я спросил, действительно ли его зовут Донахью и этим ли именем он представлялся Вулфу, и опять он сказал «да». Когда я попросил у него дополнительные сведения о его личности, он сказал, что ничего не скажет, пока я не соглашусь на его предложение, за исключением одной детали. Эта деталь сводилась к тому, что в Нью-Йорке он останавливался в отеле «Марбери». Я сказал ему, что не могу принять такое решение сразу, что мне надо немного подумать. Оставив его в комнате тридцать восемь с просьбой подождать, я вернулся к себе в этот кабинет и…

– Во сколько это было? – спросил Грум.

– В половине десятого или минутой-двумя позднее. Я не слежу за точностью своих часов так пристально, как мистер Гудвин, но они показывают время довольно верно. – Он посмотрел на запястье. – Сейчас они показывают один час сорок две минуты.

– Они спешат на три минуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив