– Ты знаешь, что нет. – Сидя на стуле, он с кряхтением нагнулся, чтобы развязать шнурки на ботинках. Покончив с этим делом, Вулф выпрямился. – Я проверил кухню и оборудование, там все более-менее сносно. Свежий улов рыбаки принесут завтра к половине двенадцатого, а ланч назначен на половину первого. Значит, на пост я заступаю в десять. Повар там учтивый и довольно компетентный. А сейчас я хочу сделать заявление. Ты был прав, возражая против этой поездки. Эти люди сошлись в жестокой и отчаянной схватке, и посол в самом ее центре. Сомневаюсь, что он, в его нынешнем состоянии духа, способен отличить форель «монбарри» от жареного в жире карпа. Что до остальных, то слюна у них выделяется только при виде человечины.
– Согласен. Они тут все настоящие людоеды.
– Несомненно. – Вулф скинул ботинки. – Если мы уедем сразу после ланча, скажем, часа в три, успеем ли вернуться домой до времени отхода ко сну?
Я заверил его, что успеем, и пожелал ему спокойной ночи. Когда я уже открыл дверь, Вулф сказал мне в спину:
– Кстати, это не люмбаго.
Глава 3
На следующее утро мы с Вулфом позавтракали вместе в девять тридцать за маленьким столом в большой столовой, у единственного окна, куда попадало солнце через просвет между деревьями. Оладьи сильно уступали тем, которые делал Фриц, но тем не менее были съедобными, а бекон, кленовый сироп и кофе, по признанию Вулфа, и вовсе оказались приятным сюрпризом. Пятеро рыбаков ушли на реку еще до восьми часов утра, каждый на выделенный ему участок.
Для себя я составил отдельную программу и с вечера согласовал ее с нашим хозяином. С тех пор как в возрасте семи лет я поймал в ручье в Огайо свою первую рыбину, при виде быстрины меня неизменно охватывает два ощущения: что там должна быть рыба и что ее нужно как следует проучить. Конечно, здешняя река зарыблена искусственно, но рыба-то этого не знает и ведет себя так нахально, словно сроду не видывала инкубатора. Так что я пошел и договорился обо всем с Браганом. Пятеро рыболовов должны были вернуться в коттедж к половине двенадцатого, после чего три мили частных угодий останутся свободными. Вулф не собирался садиться с ними за обеденный стол, и я там уж точно никому не буду нужен, а значит, у меня будет два часа на рыбалку. Браган сказал мне, хотя и не очень сердечно, чтобы я сам подобрал себе снасти и забродный костюм в шкафах и ящиках.
После завтрака я предложил было свою помощь на кухне – нарезать зелень или грибы или еще какую работу выполнить, но Вулф сказал, что я только буду путаться у него под ногами, и потому я пошел к шкафам со снастями и стал в них копаться. Ассортимент в них обнаружился внушительный, и это после того, как пять человек там уже выбрали все самое лучшее. В результате я остановился на трехколенном удилище «Уолтон», катушке с коническим шнуром «Максим», конических подлесках, коробочке с дюжиной разных мушек, плетеной корзине для рыбы длиной четырнадцать дюймов, подсачнике на алюминиевом ободе и забродах фирмы «Уэзерсил». Экипированный, по моим приблизительным оценкам, не менее чем на четыреста баксов, я пошел на кухню, где раздобыл три сэндвича с ростбифом и пару шоколадных батончиков, которые уложил в корзину.
Не снимая заброды, я прошествовал на улицу, чтобы взглянуть на небо и проверить ветер. День выдался погожий, возможно, даже слишком погожий для хорошей рыбалки: лишь несколько белых облачков плыли над высокими соснами, не в силах затмить солнце, и с юго-запада тянул легкий ветерок. Река огибала коттедж почти правильным полукругом, и главная веранда дома размером с теннисный корт выходила прямо на середину этой излучины. И там я столкнулся с проблемой из области этикета. В одном конце веранды, в десяти ярдах вправо от меня, сидела Адрия Келефи и читала журнал. С противоположного края, в десяти ярдах влево от меня, сидела Салли Лисон и, подперев подбородок кулаком, смотрела через перила на природу. Ни та ни другая не подавали виду, что заметили мое появление. Моя проблема состояла в том, что я не знал: должен ли я пожелать им доброго утра, и если да, то кому сначала – жене посла или жене помощника госсекретаря?
Я решил пропустить это ход. Если дамочки хотят посоревноваться, кто выше нос задерет, пожалуйста. Но, подумал я, пусть хотя бы узнают, перед кем они задрали носы, и стал действовать. Между верандой и рекой, которую и рекой-то назвать нельзя, так, ручей, деревьев не было. Из ассортимента стульев, составленных у стены дома, я выбрал алюминиевый с холщовым сиденьем и высокой спинкой, снес его по ступенькам вниз, установил на ровном месте шагах в десяти от воды, достал из коробочки серую с ершиком мушку, сел на стул, с удобством откинувшись на спинку, взмахнул шнуром, положил мушку на перекат, дал ей проплыть по течению футов двадцать, аккуратно подтянул ее и снова забросил.