Читаем Триумф смерти полностью

– Вы видели кого-то, бежавшего под дождем?

Бесцветные глаза внезапно посмотрели на нее осмысленно.

– Может, и да. Сколько дашь?

Ева сунула руку в карман. Там было несколько долларов – вполне достаточно за эту информацию. Она показала их наркоманке и тут же снова убрала руку.

– Что ты видела?

– Парень какой-то мочился вон там, на аллее. – Она не сводила глаз с Евиной руки. – Или его рвало. Трудно сказать.

– Он держал что-нибудь в руках?

– Только свой прибор! – загоготала она. – А потом он просто прошел по улице. Там никого больше и не было. Сел в машину… Он вон там ее оставлял. Видно, не из местных.

– Почему ты так решила?

– Машина была больно новая. Тут таких не бывает. У Крэка, конечно, есть машина, и у того типа, что живет напротив, тоже. Но они не так сверкают.

– Расскажи мне о парне, который сел в машину.

– Чего рассказывать-то? Сел да уехал.

– А во сколько это было?

– А мне откуда знать? Во мне ничего не тикает. Ночь была. Ночью лучше. Днем у меня глаза болят, – захныкала она. – А черных очков нету.

Ева вытащила из кармана защитные очки – она сама терпеть не могла их носить – и сунула альбиноске. Та сразу нацепила их на нос.

– Какую дешевку копам выдают! Вот дерьмо!

– А во что он был одет? Тот парень, который сел в машину.

– Да откуда мне знать? Вроде в пальто был. Темное такое, длинное. Точно, длинное. Оно еще распахнулось, когда он стал зонтик закрывать.

– У него был зонтик? – встрепенулась Ева.

– Так дождь же шел! Некоторым не нравится мокнуть. Красивый, – сказала она мечтательно. – Яркий…

– Какого он был цвета?

– Яркий, – повторила наркоманка. – Так дашь деньги-то?

– Получишь ты свои деньги. – Ева взяла ее под руку, отвела к ступеням у входа в здание и усадила. – Давай-ка вспомни поподробнее.

– Полицейские ее не застали. – Ева расхаживала по кабинету, а Фини сидел, развалившись на стуле. – Она попала в вытрезвитель на следующий день после убийства Тауэрс. Я проверяла. Ее выпустили неделю назад.

– Хороша свидетельница! Наркоманка! – заметил Фини.

– Фини, она его видела! Видела, как он садился в машину, видела зонтик…

– Будто ты не знаешь, что они под кайфом что угодно увидят. Видела в темноте, под дождем да еще издалека?

– Но она же рассказала про зонтик! Черт возьми, про зонтик никто не знал!

– И цвета он был, цитирую, «яркого». – Ева кинулась на него, и Фини прикрылся обеими руками. – Я просто не хочу, чтобы у тебя были новые неприятности. Если ты решишь уличить Анжелини при помощи показаний свидетельницы-наркоманки, его адвокаты разнесут тебя в пух и прах, детка.

Ева и сама это прекрасно понимала.

– Но я не буду требовать опознания. Я же не дура! И все-таки это кое-что. Она абсолютно уверена в том, что это был мужчина. Он уехал на машине. У него был зонтик. И одет он был в длинное темное пальто.

– Что, кстати, совпадает с показаниями Дэвида Анжелини.

– Вот именно! Не думай, что я собираюсь зацикливаться на одной-единственной версии. Машина у него была новая. Она сказала, блестящая, яркая.

– Опять яркая!

– Наркоманы плохо различают цвета. Мужчина был один, и машина была небольшая. Дверца открывалась, как обычно, вбок, и ему пришлось нагнуться, когда он садился за руль.

– Мог быть «Порше» или «Ломбарджини». А мог быть «Феррари» последней модели… Ладно, попробую проверить, – сказал Фини с кислой улыбкой. – Можешь представить, сколько за последние два года было в одном Нью-Йорке продано машин? Если бы она хоть одну цифру номера запомнила…

– Не ной! Я была в доме Меткалф. Там в гараже стоят десятка два новых машин.

– Какая радость!

– А вдруг он был ее соседом? – предположила Ева, сама понимая, что шансы на это невелики. – В любом случае теперь мы знаем, что он появлялся и исчезал на машине. Значит, бесполезно расспрашивать о человеке – нужно искать машину. Пальто он, скорее всего, оставляет там. В машине должны быть следы крови, и на пальто – тоже. Мне надо поехать на «Канал 75»!

– Ты что, спятила?

– Я должна поговорить с Надин.

– Полезешь прямо к волку в пасть?

– Ничего там со мной не случится. – Ева ехидно улыбнулась. – Возьму с собой Рорка. Они его побаиваются.

– Очень мило, что ты пригласила меня с собой. – Рорк припарковался на площадке для гостей у здания «Канала 75». – Я тронут.

– Хорошо, хорошо, я у тебя в долгу.

«Этот мужчина ничего не делает даром!» – подумала Ева, вылезая из машины.

– Может быть, все-таки объяснишь, зачем ты потащила меня с собой?

– Я же сказала, так мы сэкономим время. Ты же все равно собрался вести меня в свою дурацкую оперу.

Он внимательно осмотрел ее грязные брюки и пыльные ботинки.

– Дорогая моя Ева! Я люблю тебя всякой, но в оперу в таком виде ты не пойдешь. Так что все равно придется ехать домой переодеваться.

– А если я не хочу идти в оперу?!

– Ты об этом уже сообщала. Причем неоднократно. Но мы, кажется, договорились.

Она опустила глаза и начала теребить пуговицу на его рубашке.

– Но там все время поют…

– Я же обещал прослушать два номера в «Голубой белке» и, если получится, помочь Мэвис заключить контракт на запись диска. А этого никто, имеющий уши, пением никак назвать не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги