Читаем Триумф смерти полностью

– Неужели вам не приходит в голову, Морс, что вы сейчас работаете на него? Ведете себя так, как он и рассчитывал. – Ева обвела взглядом всех присутствующих, внимательно прислушивавшихся к их разговору. – Он, наверное, с наслаждением слушает ваши репортажи, узнает все новые подробности. Вы сделали из него настоящую звезду!

– Мы обязаны освещать… – начал было Морс.

– Да наплевать вам на свои обязанности! Вам важно покрасоваться перед камерой. Чем больше людей погибает, тем выше ваш рейтинг! Разрешаю вам это процитировать, – сказала Ева, развернулась и вышла.

– Теперь тебе лучше? – спросил Рорк на эскалаторе.

– Ни черта. Как впечатления?

– Никогда не был в зале, где делают новости. Настоящий улей. Слишком много людей, и все нервничают. У кого это ты спрашивала о Надин?

– У Ригли. Он мелкая рыбешка.

– По-моему, ему было стыдно, когда ты произносила свой страстный монолог. И еще нескольким репортерам. Они отвернулись, сделали вид, что занялись своими делами. А кое-кто с удовольствием слушал, как ты наезжаешь на Морса. Кажется, его не очень-то любят.

– Ничего удивительного.

– А он интереснее, чем я думал, – сказал Рорк задумчиво.

– Морс? И чем это?

– У него отработанный имидж, – объяснил Рорк. – Он умеет изобразить все нужные эмоции. Ясно, что на самом деле он их не испытывает, но работает достоверно. Мимика, голос – все как надо. Думаю, он далеко пойдет.

– Не дай бог! – Они подошли к машине. – Ты думаешь, он знает больше, чем выдает на публику?

– Вполне вероятно. И дозирует информацию. Тем более что сейчас это дело освещает он один. Да, кстати, тебя он ненавидит.

– Я этого не переживу! – Ева стала открывать дверцу машины и вдруг остановилась. – Ненавидит?

– При любой возможности сделает все, чтобы тебя потопить. Так что берегись.

– Он может выставить меня дурой, но потопить меня ему не удастся! – Ева резко распахнула дверцу. – Где, черт возьми, Надин?! Это на нее не похоже. Я знаю, как она переживает по поводу Луизы, но странно, что она взяла отпуск, не предупредив меня, и отдала сюжет этому подонку.

– В горе люди ведут себя непредсказуемо.

– Но Надин обычно держит себя в руках. Кроме того, ей отлично известно, что мишенью была именно она. И, возможно, ею и осталась. Рорк, необходимо срочно ее найти!

– Ты таким образом надеешься избежать похода в оперу?

Ева села в машину, вытянула ноги.

– Что же делать, если так получается? Давай заедем к ней. Хорошо? Она живет на 18-й, между Второй и Третьей авеню.

– Ладно. Но на коктейль завтра вечером ты идешь в обязательном порядке!

– На какой коктейль?

– Назначенный еще месяц назад, – напомнил Рорк, садясь с ней рядом. – Со сбором средств на Институт истории искусств. Ты согласилась взять на себя роль хозяйки.

И тут Ева вспомнила. Он еще принес шикарное платье, которое она должна надеть…

– Я была трезвая, когда соглашалась? Учти: слову пьяного верить нельзя!

– Абсолютно трезвая, – улыбнулся он. – Правда, ты лежала обнаженная, задыхалась и готова была кричать в голос.

– Чушь! – Скорее всего, впрочем, так и было: в нормальном состоянии она бы ни за что не согласилась. – Ладно уж. Буду ходить в этом роскошном платье – все-таки не пойму, как можно выложить такую кучу денег за крохотную тряпку! – и всем глупо улыбаться. Если, конечно, ничего не случится.

– А что может случиться?

Ева вздохнула. Рорк редко просил ее о таких вещах и только тогда, когда это действительно было важно.

– Сам понимаешь, если не произойдет что-нибудь непредвиденное. Не забывай, я служу в полиции. А так… обещаю все исполнить.

– Полагаю, глупо рассчитывать на то, что тебе это понравится?

– А вдруг? – Она погладила его по щеке. – Постараюсь, чтобы понравилось.

<p>18</p>

У Надин никто им не открыл.

– Может, она сидит там взаперти и тоскует? – предположила Ева. – Или поехала куда-нибудь отдохнуть. В последние несколько дней она часто ускользала от охранников, которых мы к ней приставили. Хитрая она, эта Надин.

– А тебе было бы спокойнее знать, где она?

– Конечно!

Ева знала, что в случае необходимости полицейские могут входить в дома частных лиц, и сейчас пыталась решить, нельзя ли ей этим правом воспользоваться. Но достаточных оснований для получения необходимого разрешения у нее не было.

– Проблемы морали? – усмехнулся Рорк. – Очень забавно смотреть на тебя, когда ты не можешь принять решение. Давай-ка я тебе помогу.

Он вытащил из кармана перочинный ножик и вставил в замок.

– Господи, Рорк! За повреждение системы безопасности ты можешь получить срок!

– Угу. – Он внимательно разглядывал замок. – Давненько я не практиковался во взломах.

– Перестань сейчас же! Не смей…

Но он уже вовсю копался в замке.

– Давненько не практиковался? – фыркнула она, увидев, что вместо красного огонька загорелся зеленый.

– У меня рука легкая, – сказал он и втащил ее внутрь.

– Взлом охранного устройства, незаконное проникновение в частное жилище… На тебя скоро придется дело заводить!

– Если меня посадят, ты меня будешь ждать?

Не выпуская Евиной руки, Рорк осматривал помещение. Здесь было чисто и просторно, мебели немного, но вся дорогая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги