Читаем Триптих полностью

Кюрман. Я точно знаю, что вы сейчас думаете. Но вы ошибаетесь. Вы думаете, что я сделаю то же самое, даже если мне дать возможность сто раз начать жизнь сначала… (Читает.) Поздравления! (Бросает пачку писем в мусорную корзину.) Но вы ошибаетесь. Мы не поедем за город. Не познакомимся ближе друг с другом. Это будет наш первый и последний завтрак.

Ведущий. Как вам будет угодно.

Кюрман. Ничего у нее не получится.

Ведущий. Чего именно?

Кюрман. Мы не поженимся.

Ведущий. Выбор все еще в вашей воле.

Кюрман. Еще поздравления… И еще… (Бросает письма в мусорную корзину. Потом замечает на столе дамские туфли и ставит их на пол.) Какой сегодня день педели?

Ведущий. Четверг.

Загорается неоновая лампочка.

Ведущий. В одиннадцать часов у вас заседание — помните, очень важное заседание, которое вы тогда пропустили из-за фройляйн Антуанетты…

Антуанетта появляется в вечернем платье.

Антуанетта. Я воспользовалась вашей зубной щеткой.

Кюрман. Вот твои туфли.

Она берет туфли и садится.

Забыл спросить: кофе или чай? Может, ты предпочитаешь кофе? (Идет к двери.)

Антуанетта. Нет. (Надевает туфли.) Кстати, который час?

Кюрман. В одиннадцать часов у меня заседание.

Антуанетта (роется в сумочке). Хотела бы я знать, где я поставила машину. Ключи у меня здесь! Помню только, она стоит в какой-то аллее…

Кюрман. Тут поблизости нет аллей.

Антуанетта. Странно…

Кюрман. Может быть, ты хочешь яйцо всмятку?

Антуанетта. Каждый раз удивляюсь, как это мне удается найти свою машину.

Ассистентка в роли фрау Хубалек накрывает на стол. Кюрман и Антуанетта молчат, пока она не уходит.

Вы знаете Штахеля? Так зовут молодого человека, который вел мою машину, когда я сюда ехала. Не захотел подняться в квартиру, он ужасно стеснительный. А насчет аллеи я сейчас вспомнила: это было в прошлый раз.

Часы бьют десять раз.

Десять часов?

Кюрман. Да.

Антуанетта. Ради Бога… (Берет накидку с тахты.)

Кюрман. Ты уже уходишь?

Антуанетта. Десять часов!

Кюрман. Без завтрака?

Антуанетта. Мне тоже надо работать. О Боже! Ведь нужно еще переодеться! У меня на десять часов назначена встреча.

Кюрман смотрит, как она надевает накидку.

Выбросьте это из головы!

Кюрман. Почему ты смеешься?

Антуанетта. Потому что знаю, о чем вы думаете. О том же, что и все мужчины. Я не сплю со всеми подряд, но если это случается, я всякий раз радуюсь, что потом я опять свободна, опять сама по себе, — точно так же, как и вы, Ханнес. (Целует его в щеку.) Где же я забыла свои часы?

Кюрман. Я полагаю, в ванной.

Антуанетта выходит.

Так ли все было?

Ведущий. Именно так.

Кюрман. Ни слова о том, чтобы вновь увидеться?

Ведущий. Ни слова…

Кюрман. Не понимаю…

Ведущий. Ваша память, господин Кюрман, много чего присочинила: никто не садился к вам на колени, никто не обвивал руками вашу шею, не целовал, вызывая на ответную нежность. Ничего подобного не было. У нее тоже назначена встреча.

Кюрман…Вот как все было…

Ведущий. Она ни разочарована, ни смущена, — напротив, ночь с вами ей, судя по всему, пришлась по вкусу, но что прошло, то прошло, она даже не настаивает на ночном интимно-доверительном обращении на «ты».

Кюрман. Не понимаю…

Ведущий. Но это было так, господин Кюрман.

Кюрман. Тогда почему же я все-таки пропустил заседание?

Ассистентка в роли фрау Хубалек накрывает на стол.

Что она там делает столько времени?

Ассистентка. Ищет свои часы.

Антуанетта возвращается и застегивает на руке ремешок часов.

Антуанетта. Уже четверть одиннадцатого… Сегодня я хочу еще раз посмотреть эти комнаты. Для моего будущего салона. Жаль, в доме нет лифта, это его единственный недостаток. Но сами по себе комнаты великолепны. Именно то, что я уже несколько лет ищу. Вполне можно провести верхний свет. Поэтому я и собираюсь сегодня встретиться с этим молодым архитектором.

Кюрман. Со Штахелем.

Антуанетта. И расположен дом просто уникально. (Стоя выпивает чашку чая.)

Ведущий. Вам осталось лишь проводить ее до лифта.

Неоновая лампочка гаснет.

Без всяких там жарких поцелуев.

Антуанетта. Надеюсь, все пройдет удачно.

Кюрман. Да…

Антуанетта. Пожелайте мне ни пуха, ни пера!

Антуанетта уходит в сопровождении Кюрмана. Слышатся звуки расстроенного рояля. Ассистентка в роли фрау Хубалек приносит к завтраку свежие булочки.

Ассистентка. Нужны еще булочки?

Ведущий. Может быть, он проголодался…

Кюрман возвращается.

Она ушла?

Кюрман. Да.

Ведущий. Это что-то новенькое.

Кюрман. А теперь что будет?

Ведущий. Биография без Антуанетты…

Кюрман стоит и молчит.

Господин Кюрман, как вы себя чувствуете?

Кюрман берет булочку и ест.

Вы помните, что на том заседании в четверг речь шла об избрании нового ректора. Важно было — в том числе и для вас, господин Кюрман, — чтобы не выбрали коллегу Хорнахера. Его образ мыслей на посту ректора сделает все, чтобы вы, господин Кюрман, поскорее исчезли из своего института…

Кюрман берет вторую булочку.

Вы меня слушаете?

Кюрман стоя ест и думает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги