Читаем Триптих полностью

В первом варианте вашей биографии вы пропустили сегодняшнее заседание, поскольку не могли себе представить, что женщина, проведшая ночь с вами в постели, на следующее же утро тоже захочет быть сама по себе. Вы считали, что вам следует поехать с фройляйн Штайн за город, отведать только что выловленной рыбы, распить бутылочку вина и проявить интерес к ее планам. В то утро ректором был избран Хорнахер.

Кюрман. Еле-еле набрал большинство.

Ведущий. Тогда вы очень раскаивались, что пропустили заседание.

Кюрман берет третью булочку.

Ректор Хорнахер — в первом варианте вашей биографии — не смог вам сильно навредить, ведь тогда вы не были членом коммунистической партии.

Кюрман слушает.

О чем вы сейчас думаете?

Кюрман (наливает себе чай). Я недооценил Антуанетту как личность.

Ведущий. Конечно.

Кюрман. Как она поступит теперь? (Стоя пьет чай.)

Ведущий. Не тревожьтесь за нее, такая энергичная и умная женщина добьется своего и без вас, господин Кюрман. Будьте спокойны. Эта женщина знает, чего хочет.

Кюрман. О да.

Ведущий. Она внешне вполне привлекательна.

Кюрман пьет чай.

Она откроет художественный салон — ГАЛЕРЕЯ АНТУАНЕТТЫ, либо небольшое издательство — ИЗДАТЕЛЬСТВО АНТУАНЕТТЫ, либо еще что-нибудь, например, — МОДНЫЙ МАГАЗИН АНТУАНЕТТЫ. А если ничего не получится, она в любое время может вернуться в Париж.

Кюрман. К своему танцовщику.

Ведущий. Нынче утром она встречается с молодым архитектором, чтобы выяснить, во сколько обойдется верхний свет, а может — почем знать? — в один прекрасный день родить ребенка, что опять изменит ее планы. Но все это не должно вас заботить: Антуанетта ушла.

Кюрман садится.

Позаботьтесь лучше о своем институте!

Бой часов.

Вам пора одеваться, господин Кюрман, чтобы во второй раз не пропустить заседание. Сейчас половина одиннадцатого.

Кюрман (встает). Можно еще раз вернуться назад?

Ведущий. Вернуться?

Кюрман. Я недооценил эту женщину.

Обычное освещение.

Ведущий. Господин Кюрман хочет еще раз вернуться назад.

Кюрмап. К тому моменту, когда часы бьют десять.

Ведущий. Пожалуйста. (Тяжко вздыхает и садится.)

Ассистент. Антуанетта еще дома?

Появляется Антуанетта.

Антуанетта. Что случилось?

Ведущий. Нам придется еще раз вернуться назад.

Антуанетта. Почему?

Ведущий. Господин Кюрман вас недооценил.

Световой занавес.

Ведущий. Итак, прошу.

Антуанетта (стоя пьет чай). Надеюсь, все пройдет удачно.

Кюрман. Ты уже уходишь?

Антуанетта. Пожелайте мне ни пуха ни пера!

Кюрман. Без завтрака?

Часы бьют десять.

Ведущий. Стоп!

Загорается неоновая лампочка.

Неправильно. Когда часы бьют десять, она берет накидку с тахты, чтобы показать, что хочет уйти…

Антуанетта. Да.

Ведущий. Значит, ваша накидка должна лежать на тахте.

Антуанетта. Правильно! (Снимает накидку.) Мне тоже надо работать.

Часы бьют десять.

Кюрман. Ты уже уходишь?

Антуанетта. Десять часов!

Кюрман. Я хочу тебе кое-что предложить…

Антуанетта. Мне тоже надо работать. (Берет свою накидку с тахты.)

Ведущий. Правильно.

Неоновая лампочка гаснет.

Антуанетта. Мне тоже надо работать. О Боже! Ведь нужно еще переодеться. У меня на десять часов назначена встреча. (Надевает накидку. Молчит, не зная, что говорить дальше.)

Ассистептка (по досье). «Я не сплю со всеми подряд…»

Антуанетта. Я не сплю со всеми подряд, но если это случается, я всякий раз радуюсь, что потом я опять свободна и сама по себе, — точно так же, как и вы, Ханнес.

Кюрмап. Мне кажется, мы перешли на «ты».

Антуанетта (целует его в щеку). Где же я забыла свои часы?

Кюрман. Я полагаю, в ванной.

Антуанетта выходит.

Ведущий. Откровенно говоря, не вижу большого отличия, господин Кюрман. Вы хотите позавтракать вдвоем или не хотите?

Ассистентка в роли фрау Хубалек входит с подносом в руках.

Кюрман. Спасибо, фрау Хубалек, спасибо…

Антуанетта возвращается и застегивает на руке ремешок часов.

Антуанетта. Сегодня я хочу еще раз посмотреть эти комнаты. Для моего будущего салона. Дом расположен просто уникально. Именно то, что я уже несколько лет ищу. Вполне можно провести верхний свет…

Кюрман. Поэтому ты встречаешься с этим архитектором?

Антуанетта. Вы знакомы со Штахелем?

Кюрман снимает с нее очки.

Что это значит?!

Кюрман. Я тебя не отпущу.

Антуанетта. У вас же заседание…

Кюрман. Хорнахера все равно изберут!

Антуанетта. Верните мне очки!

Кюрман. Я предлагаю…

Антуанетта. Серьезно, Ханнес, прошу тебя…

Кюрман. Я пропущу заседание, будь что будет, но и ты забудешь про этого молодого архитектора с его верхним светом: мы с тобой поедем за город.

Антуанетта. Куда глаза глядят. На лоно природы!

Кюрман. Прекрасный денек нынче.

Антуанетта. Рука об руку сквозь камыши?

Кюрман. Не обязательно топать пешком — посидим в загородном ресторанчике на берегу озера, отведаем рыбки и разопьем бутылочку легкого вина — к примеру «Фендан».

Она улыбается.

Вот что я хотел вам предложить.

Антуанетта. Что это за вино — «Фендан»?

Кюрман. Антуанетта, я вас очень прошу.

Антуанетта. Я думала, мы на «ты».

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги