Читаем Тринадцатый отбор полностью

— Нет, меня, в принципе, учили шить, рисовать и вышивать. Только получается у меня, как с заклинаниями, корявенько.

— Тесс! — воскликнула Матильда. — Твоя семья занимается плетением корзин. Ты совсем не умеешь?

— Вот это у меня неплохо получается, — оживилась ведьма. — А если ещё кое-какими зельями прутья обработать… Тиль, спасибо! Выручила.

Тесс от души обняла подругу. И уже вместе с остальными уставилась на Хельгу.

— Я могла бы сделать картину из кусочков кристаллов. Но за три дня не успею без помощников. Нужно варить клей, дробить камни до определённых размеров, — произнесла Хельга со вздохом.

— А мы на что? Обещали же поддержать! — воскликнула Тесс. — Так, девочки, распределяемся по двое-трое. Чур, мы завтра после обеда помогаем.

Девушки быстро установили очерёдность. Хельга прижала руки к щекам и счастливо прошептала про себя:

— Такую красоту сделаю. Ещё бы где зелье достать для чистки драгоценностей, чтобы придать камням блеск.

Тесс, услышав это, наморщила лоб.

— Кажется, у меня в наборе что-то подобное было. Пойдём, посмотришь.

На бормотание Хельги, что она купит, ведьма лишь отмахнулась. Они всей толпой ввалились в гостиную, разбудив Ганса, задремавшего на диванчике. Тесс принесла котомку, выложила все свои зелья, попутно отставив нужные для собственной задумки, и сказала:

— Ищи.

Хельга перебирала склянки осторожно, но, заметив нужную, не удержалась от восторженного крика. Все радовались вместе с ней.

— Спасибо! Может, всё-таки возьмёшь плату? — спросила Хельга.

— Дарю, — ответила Тесс. — Считай, это мой вклад в завоевание тобой принца.

Когда подруги вышли из гостиной, Тесс подумала, ей чего-то не хватает. Неожиданно осенило: не чего-то, а кого-то. Фамильяра на месте не оказалось.

— А я-то думаю, почему никто не ворчит, что я вещи разбазариваю. Ганс, где Принц? — спросила она.

— Пообедал и опять на улицу ушёл. Сказал, у него там клумба необработанная осталась, — ответил мальчишка и предложил: — Сходить, поискать?

— Нет уж, сама поищу, — сказала Тесс, поддёргивая рукава. — А вы ждите здесь.

Последнее ведьма сказала уже у двери маленькому другу и Старушке Грете, двинувшимся, было, за ней.

Упомянутую котом клумбу Тесс увидела сразу, как сошла с крыльца. Разрытая земля с многочисленными следами кошачьих лап на ней, частью сломанные, частью вырванные с корнем цветы. И всё это на самом виду. Воровато оглянувшись, Тесс двинулась к месту преступления. Присев на корточки, она, первым делам начертила в воздухе восстанавливающий знак. Получилось традиционно корявенько. Земля сгреблась в кучу, цветы вернулись на место, сломанные — срослись. Получилось вкривь и вкось, но хотя бы не так заметно.

— Кис-кис-кис, — позвала Тесс, заслышав шуршание в кустах слева. Шуршание затихло, тогда ведьма воскликнула: — И где ты там прячешься, Принц? А ну быстро сюда, поганец мелкий!

— Да я, собственно, уже здесь, — раздался сзади мужской голос. — И не такой уж я мелкий.

Тесс резко развернулась и от неожиданности уселась в клумбу, которую только что восстановила. Она уставилась снизу вверх на принца Артура и, воскликнув:

— Ой! — принялась объяснять: — Это я не вам, ваше Высочество. У меня фамильяра зовут Принц.

Артур протянул руку, легко поднял Тесс. Затем очистил её накидку и восстановил клумбу. В отличие от загогулин ведьмы, его знаки радовали чёткостью и правильностью линий.

Из кустов выбрался кот, и сел с независимым видом у ног Тесс. Фамильяр мог прятаться от хозяйки, но не оставить её одну лицом к лицу с неприятностями.

— А вот и твоя пропажа нашлась, — сказал Артур и улыбнулся. — Приятно, что в мою честь назвали фамильяра, но необычно.

Тесс открыла рот, в попытке возразить. Ведь она, придумывая имя, ни о ком конкретно не думала. Но плюхнувшийся всей тушкой на её ноги кот спугнул неуместную честность.

— Что это с ним? — удивился принц настоящий.

— А у меня лично спросить не судьба? — поинтересовался Принц кошачий.

Тесс легонько пнула в толстый пушистый бок, опасливо посмотрев на Артура.

Но принц не обиделся и действительно заговорил с котом.

— Я забыл, что фамильяры умеют разговаривать. С ведьмами как-то не часто общался. Так что с тобой?

Фамильяр с достоинством поднялся и заявил:

— Лапки устали.

— Ещё бы, столько клумб перепортить, — проворчала тихонько Тесс.

— Ты что-то сказала? — спросил принц.

— А? Нет, ничего, раз мой Принц устал, придётся посадить его на шею, — ответила Тесс, делая невинные глазки.

Она привычным движением, словно только и делала, что сажала всех на шею, подхватила увесистого питомца и закинула на себя воротником. Фамильяр безвольно свесился, изображая очень сильно уставшего котика.

— Прекрасная погода, не находишь? — светски поинтересовался принц.

Тесс глянула на затягивающие небо тучи, машинально отметив: «Низкие, точно, к дождю». Но беседу поддержала, сказав, что требовалось по этикету.

— Нахожу. Намного лучше, чем на прошлой неделе. Жара спала.

— Позволь, я покажу тебе центральный фонтан. Прогулки на свежем воздухе полезны, — тем же тоном, прозванным Тесс про себя «аристократическим», предложил принц Артур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма в деле

Похожие книги