Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

Рассел наклонился вперед, его лицо стало мрачным. “Любой уважающий себя законник слышал рассказы об этих пацанах. Банда разбойников, которую еще не привел ни один маршал. Порочные, как всякий грех.”

“Значит, вы знаете, что они творили”.

“Преступления настолько отвратительны, что я никогда не стал бы говорить о них с леди”.

“К сожалению, я не новичок в их зверствах”. Ее глаза превратились в холодную сталь. “Человек в этой могиле — Джаспер Терстон. Он был их лидером, самым порочным человеком со времен самого Каина. Он гордился тем, что был слугой Люцифера, и некоторые говорят, что он пытался открыть сами врата Ада. Потребовалось чудо, чтобы похоронить этого человека.”

Рассел поднял брови. “Вы хотите сказать, что убили его?”

"Нет. Не совсем так.”

Расселу пришлось усмехнуться. “Сестра, я—”

“Он был убит. Прямо здесь, в этом городе. Холм Надежды хранит много секретов, маршал.”

“Я так думаю”.

“Некоторые люди слишком новички в городе или слишком молоды, чтобы помнить, но Джаспера Терстона линчевали здесь, в Хоупс-Хилл, убили за его преступления против человека. Но некоторые из нас знали, что его зло выходит за рамки того, что лежит в этом мире. Немногие избранные похоронили его высоко на Черной горе. Земля должна была стать святой, если была хоть какая-то надежда, что его дух не вернется в другой форме”.

“Сестра, пожалуйста. Когда дело доходит до такого рода вещей, я в море.”

“Пожалуйста, выслушайте меня. Он должен был быть похоронен в святом месте”.

“Но детское кладбище?”

“Детей там не было, когда мы хоронили Терстона. Мы поместили их туда специально, чтобы запечатать его. Земля была очищена этими невинными душами, детьми из приюта, которые пришли к нам больными и умерли молодыми. Мы извлекли их из могил и перенесли тела, понимаете? Вы должен понять, что нам пришлось это сделать.

Рассел замолчал, но его взгляд не дрогнул. Если бы он смотрел на монахиню достаточно долго, то, возможно, нашел бы во всем этом хоть какой-то здравый смысл.

“Когда?” он спросил.

“ Почти пятнадцать лет.

“А что насчет других койотов?”

— Некоторые были с ним, другие — нет. Конечно, это был не весь клан. Но, кроме тринадцатого, ни один койот в Холме Надежды в ту ночь не спасся.”

“ Тринадцатый? Там, где их так много?”

— Не во всем городе сразу. На каждом человеке из этой сброда есть номер, пронумерованный, как у зверя. Этот человек был тринадцатым койотом, если его вообще можно назвать человеком.”

” И он сбежал?

“В некотором роде”.

Рассел прищурился. “Почему?”

“Он помог нам. Помог нам больше, чем мог бы любой нормальный человек.”

“А что с телами других койотов? У них тоже есть святые могилы?”

Она покачала головой. "Нет. Мы положили тела в большой костер”.

” Даже не христианские похороны?

“В этих существах не было ничего христианского”.

“Так почему бы не бросить их лидера тоже в этот огонь?”

“Мы это сделали”, - сказала она. “Но Джаспер Терстон не сгорел бы”.

<p>ГЛАВА IX</p>

ДЕНЬ НАЧАЛСЯ с солнечного неба, и только легкий осенний ветерок делал необходимыми длинные рукава. Делия спешила уложить стебли табака "Берли" в мешки, пока сгущающиеся тучи не принесли дождь. Поскольку папа заболел ревматизмом, его единственной дочери пришлось самой ухаживать за фермой, а ее старшие братья в возрасте восемнадцати лет уехали на перегон скота. Мама была занята кормлением малыша Леонарда и заботой о своем муже, но, по крайней мере, она вымыла свиней, чтобы Делии не пришлось беспокоиться об этом.

Хотя Делии Ван Вракен было всего семнадцать, она была высокой и мускулистой. Она знала толк в точиле и наковальне и быстро колола дрова. Она также была лучшим стрелком, чем любой другой Ван Вракен, включая ее отца. На самом деле, она была лучшим стрелком, чем кто-либо в Коттонвуде. Два года назад, когда ферма процветала и у семьи было больше свободного времени, она даже выиграла юниорский турнир. Теперь, казалось, у нее едва хватало времени, чтобы поесть и почитать перед сном последний еженедельник "Дикий Запад". Надеюсь, она напишет несколько страниц сегодня вечером после ужина.

Она поправила свои длинные огненные косички под шерстяной шапочкой. Бесшумные вспышки молний разрывали серое небо, как переломы костей, и ведьмин ветер коснулся ее кожи, и Делия задрожала, несмотря на выступивший на ней пот. — позвала мама с крыльца. Делия повернулась и увидела, что она прижимает ребенка к своему плечу, укачивая его, чтобы он заснул.

— Делия, — позвала она, — лучше зайди внутрь. Похоже, надвигается шторм, что-то мощное.”

“Да, мэм. Я закончу это дело и сразу же войду.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев