Читаем Тринадцатая девушка Короля полностью

   Я внезапно почувствовал себя ребенком, который отказывается кашу на завтрак есть. И не потому, что терпеть ее не может, а из вредности. Конечно, можно было упереться рогом и настоять на своем – ну не сожгли же они, в самом деле, мою куртку! – но выглядел бы я при этом как капризный мальчишка, а не как господин ворнет Кэйнаро-на-Рити, надежа и опора всея Красных Гор. Поэтому я вздохнул и, пробормотав сквозь зубы слова благодарности, выскочил из дома, так шарахнув напоследок дверью, что с навеса над крыльцом скатился внушительный пласт снега, обсыпав меня с головы до ног – и это как-то остудило мой пыл и примирило с существующей действительностью. Да, стыдно! Стыдно брать у сапожника сапоги в долг и донашивать шубу за старшим сыном дворецкого. С другой стороны, разве я виноват, что собственного жалованья королевским ворнетам не хватает даже на нормальное обмундирование? В конце концов, я радоваться должен, что местные жители оказались такими душевными и заботливыми! Что бы я без них делал? Сдох бы от холода и голода, не иначе.

   В общем, к тому моменту, как я добрался до Храма, настроение у меня вновь было самое что ни на есть рабочее.

   – О, Кэйнаро! – Или-са встретил меня внизу Храмовой лестницы. – А мы тебя сегодня не ждали. Поправился уже?

   – Поправился, спасибо, – я пожал протянутую мне руку и улыбнулся. – А я не к вам, мастер.

   Старый приемщик вскинул бровь и протянул, щедро плеснув в речь иронии:

   – Невесту себе, что ли, у нас присмотрел? Смотри у меня, ворнет Рити-на…

   – Присмотрел, да не у вас, – рассмеялся я. – Мне в служебную часть Храма надо. К жрецам. Надо об одном человеке справки навести.

   – Важный какой, – хмыкнул старик. – Может, хоть скажешь, что за человечек?

   Я покачал головой.

   – Пока не могу.

   – Тогда поспеши. У храмовников рабочий день короткий. К обеду все закроют, так их потом днем с огнем не сыщешь.

   Поблагодарив Или-са, я поспешил в левое крыло Храма. Туда, где проводились службы и жертвоприношения. Здесь же находилась и Районная книга, в которой старший жрец вел строжайший учет всех родившихся и умерших на вверенной ему территории.

   Храмовник, на мое счастье, был на месте.

   – Светлого дня, – поприветствовал я от входа и, низко наклонившись, чтобы не стукнуться головой о косяк двери, вошел в маленькое помещение, где находилась канцелярия Храма.

   – И вам, господин ворнет, – жрец устало потер глаза и потянулся к маг-светильнику, чтобы немного прибавить яркости (света, исходящего из крошечного окна, было для такого большого помещения явно недостаточно). – Да благословят вас боги Земные и Водные. Вы по какому вопросу к нам? Службу какую желаете заказать? Или официальную жертву проплатить? А может, – он перегнулся через стол и хитро подмигнул мне подслеповатым глазом, – жениться затеяли?

   – Может, и затеял, – хмыкнул я, поражаясь тому, как все-таки быстро по Красным Горам расползаются слухи. Я и для себя-то едва успел все решить, а они тут уже намекают со всех сторон. – Но не сегодня. Сегодня я к вам по другому вопросу. Мне надо чтобы вы информацию мне на одного человека в Районной книге нашли, когда родился, когда умер, кто родители были… Сможете?

   – Отчего не смочь? – жрец поднялся из-за стола, повел плечами, поправляя капюшон вонки*. – Две медных чешуи в кассу заплатите и карту запроса заполните. В двух экземплярах.

   И расхохотался, глядя на мое вытянувшееся от раздражения лицо.

   – Шучу. Представителю власти второй экземпляр можно не делать, – от того, что шутка была произнесена два раза подряд, смешнее она не стала, но храмовник так точно не думал, чего нельзя было сказать обо мне. – Да ладно, господин ворнет, не кисните. Сейчас найду я вашего человечка. Но в кассу все равно оплатите.

   Я пожал плечами, выражая свое согласие, а жрец поплевал на ладони и, отодвинув в сторону нижнюю дверцу огромной горки, вытянул на свет невероятных размеров талмуд.

   – Нуте-с, – кряхтя швырнул его на откинутую дверцу секретера, отчего та протестующе застонала, и я на миг испугался, как бы мне не выставили счет еще и за попорченную в Храме мебель. – Какого именно вам найти надо?

   – Мужчину. Покойного мужа вдовицы Мо. Точнее, Эри-на-Руп.

   – Рупи-на, – пробормотал жрец и, облизнув указательный палец, зашелестел страницами. – Рупи-на, Рупи-на… Хм… Интересно. А если так?

   Я занервничал и попытался заглянуть храмовнику через плечо, за что был награжден укоризненным взглядом и советом не лезть под руку специалисту.

   – Стало быть, Эри-на-Руп, – наконец, произнес он, задумчиво почесав правую бровь, резко уступавшую левой в косматости, что говорило в пользу того, что и у жрецов бывают вредные привычки.

   – Муж ее, – исправил я, подавшись вперед.

   – Да где ж я его тебе возьму, когда она не замужем?

   – А?

   – Не было у вдовицы Мо никакого мужа, а имя ей от отца досталось. Был тут такой дровосек, Эрийно-на-Руп. Деревом его насмерть придавило еще когда жена на сносях ходила. Погодь… Ну, да. Вот. На дальнем хуторе они жили… Ну, как на хуторе? Заимка на левом склоне, посреди корабельного гая.

Перейти на страницу:

Похожие книги