Читаем Три мушкетера (сборник) полностью

У вас, похоже, времени в излишкеИ слишком мало выпало вам бед,Коль вы всю ночь трезвоните о Пышке,Как будто интересней темы нет!..Пусть кто-нибудь нам скажет тост весомый,Серьезный и глубокий…

Граф

(поднимает бокал)

Вив ля Франс!..Да здравствует наш дружный и веселый,Наш битый, но живучий дилижанс!..

Попутчики приветствуют тост Графа одобрительными криками, аплодисментами, звоном бокалов.

Корнюде

(еле ворочая языком)

Рискну нарушить вашу беззаботностьТем тостом, что провозглашу сейчас!

(Поднимая бокал, торжественно.)

Я поднимаю сей бокал за подлость,Которая навек связала нас!

Корнюде обводит взглядом присутствующих. Взгляд его останавливается на Коменданте.

А вы антрепренером здесь, не так ли?..За вас и надо пить в конце концов!Вам удалось собрать в одном спектаклеКомпанию редчайших подлецов!

Появляется Кучер.

Я выразиться мог бы и похлеще,Да жалко сил и времени на вас!..

Кучер

Месье, медам! Укладывайте вещи!Отправка дилижанса через час!

Граф

(Кучеру)

Чтоб сохранилась целою посудаИ праздника финал не стал зловещ, —Не откажите в одолженье, сударь…

(Кивает на Корнюде.)

Снесите в дилижанс и… эту вещь!..

Кучер сгребает пьяного Корнюде в охапку и несет к выходу. Корнюде, барахтаясь в руках Кучера, продолжает выкрикивать в адрес оставшихся обличительные тирады.

Корнюде

(кричит)

Вы суть свою от общества скрывали,Но я вас разглядел во всей красе!

(Кучеру, ища понимания.)

Скажите… ну не суки?!. Ну не твари?!.

Кучер

(успокаивающе)

Обычные. Такие же, как все.<p>Эпизод двенадцатый</p>

Путешественники уже заняли свои места в дилижансе. Дверца дилижанса распахнута, и пассажиры поеживаются от холода. Но в проеме дверцы топчется Комендант, поэтому никто не решается ее захлопнуть.

Граф

(оглядывает пассажиров)

Ну все уселись?..

(Невидимому Кучеру.)

Вы готовы, сударь?..

Мадам Луазо

(не выдерживает)

Ну что же мы не едем до сих пор?!.

Г-н Луазо

(нервно)

Нам надо рвать немедленно отсюдаВо весь, что называется, опор!..

Г-н Ламадон

Промешкаем чуток – и всем нам крышка:Застрянем здесь – и сгинем без следа!..

Мадам Ламадон

(всполошенно)

Позвольте, господа, а где же Пышка?!.

Графиня

И вправду – где же Пышка, господа?!.

Мадам Луазо

(раздраженно)

Что ж, барышня – в своем репертуаре!..Характер у нее – увы и ах!..Все спят – она играет на гитаре,Всех разбирает смех – она в слезах!..

Мадам Ламадон

(поддерживает)

Мир не знавал таких нахальных бестий!..К примеру, хоть вчерашний взять сюжет:Собранье пассажиров. Все на месте.Нет Пышки. День прождали. Пышки нет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги