Читаем Три мушкетера полностью

Why did you not have him arrested while in Paris?"Почему вы не арестовали его, когда он был в Париже?
"Arrest the Duke!- Арестовать герцога?
Arrest the prime minister of King Charles I!Арестовать первого министра короля Карла Первого?
Think of it, sire!Да что вы, ваше величество!
What a scandal!Какой шум!
And if the suspicions of your Majesty, which I still continue to doubt, should prove to have any foundation, what a terrible disclosure, what a fearful scandal!"А если бы - в чем я по-прежнему сомневаюсь, - а если бы подозрения вашего величества сколько-нибудь оправдались, какая страшная огласка, какой неслыханный позор!
"But as he exposed himself like a vagabond or a thief, he should have been-"- Но раз он сам подвергал себя опасности, как какой-нибудь бродяга или вор, нужно было...
Louis XIII stopped, terrified at what he was about to say, while Richelieu, stretching out his neck, waited uselessly for the word which had died on the lips of the king.Людовик XIII умолк, сам испугавшись того, что готово было сорваться с его уст, и Ришелье, вытянув шею, напрасно ожидал этих слов, застывших на королевских устах.
"He should have been-?"- Нужно было?..
"Nothing," said the king, "nothing. But all the time he was in Paris, you, of course, did not lose sight of him?"-Ничего,- произнес король,- ничего... Но в течение всего времени, что он был в Париже, вы не выпускали его из виду?
"No, sire."- Нет, ваше величество.
"Where did he lodge?"-Где он жил?
"Rue de la Harpe. No. 75."- На улице Лагарп, номер семьдесят пять.
"Where is that?"-Где это?
"By the side of the Luxembourg."- Недалеко от Люксембургского дворца.
"And you are certain that the queen and he did not see each other?"- И вы уверены, что он не виделся с королевой?
"I believe the queen to have too high a sense of her duty, sire."- Я считаю королеву слишком преданной своему долгу.
"But they have corresponded; it is to him that the queen has been writing all the day.- Но они в переписке. Это ему королева писала весь день.
Monsieur Duke, I must have those letters!"Герцог, я должен получить эти письма!
"Sire, notwithstanding-"- Ваше величество, разве...
"Monsieur Duke, at whatever price it may be, I will have them."- Герцог! Чего бы это ни стоило, я хочу получить эти письма.
"I would, however, beg your Majesty to observe-"- Но я должен заметить вашему величеству...
"Do you, then, also join in betraying me, Monsieur Cardinal, by thus always opposing my will?- Неужели и вы предаете меня, господин кардинал? Вы все время противитесь моим желаниям.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки