Читаем Три мушкетера полностью

"Ah! She has a carriage, then, this niece of the doctor?" interrupted Porthos, one of whose faults was a great looseness of tongue.- Ах, вот как! У нее есть карета, у племянницы богослова? - снова перебил Портос, главным недостатком которого было неумение держать язык за зубами.
"A nice acquaintance, my friend!"- Прелестное знакомство, друг мой.
"Porthos," replied Aramis, "I have had the occasion to observe to you more than once that you are very indiscreet; and that is injurious to you among the women."- Портос, - сказал Арамис, - я уже однажды заметил вам: вы недостаточно скромны, и это вредит вам в глазах женщин.
"Gentlemen, gentlemen," cried d'Artagnan, who began to get a glimpse of the result of the adventure, "the thing is serious.- Господа, господа, - воскликнул д'Артаньян, догадывавшийся о подоплеке всей истории, - дело серьезное!
Let us try not to jest, if we can.Постараемся не шутить, если это возможно.
Go on Aramis, go on."Продолжайте, Арамис, продолжайте!
"All at once, a tall, dark gentleman-just like yours, d'Artagnan." "The same, perhaps," said he.- Внезапно какой-то человек высокого роста, черноволосый, с манерами дворянина, напоминающий вашего незнакомца, д'Артаньян...
"Possibly," continued Aramis, "came toward me, accompanied by five or six men who followed about ten paces behind him; and in the politest tone,- Может быть, это он самый, - заметил д'Артаньян. - ...в сопровождении пяти или шести человек, следовавших за ним в десятке шагов, подошел ко мне и произнес:
'Monsieur Duke,' said he to me, 'and you madame,' continued he, addressing the lady on my arm-""Господин герцог", а затем продолжал: "И вы, сударыня", уже обращаясь к даме, которая опиралась на мою руку...
"The doctor's niece?"- К племяннице богослова?
"Hold your tongue, Porthos," said Athos; "you are insupportable."- Да замолчите же, Портос! - крикнул на него Атос. - Вы невыносимы.
"'-will you enter this carriage, and that without offering the least resistance, without making the least noise?'"- "Благоволите сесть в карету и не пытайтесь оказать сопротивление или поднять малейший шум" - так сказал этот человек.
"He took you for Buckingham!" cried d'Artagnan.- Он принял вас за Бекингэма! - воскликнул д'Артаньян.
"I believe so," replied Aramis.- Я так полагаю, - ответил Арамис.
"But the lady?" asked Porthos.- А даму? - спросил Портос.
"He took her for the queen!" said d'Artagnan.- Он принял ее за королеву! - сказал д'Артаньян.
"Just so," replied Aramis.- Совершенно верно, - подтвердил Арамис.
"The Gascon is the devil!" cried Athos; "nothing escapes him."- Этот гасконец - сущий дьявол! - воскликнул Атос. - Ничто не ускользнет от него.
"The fact is," said Porthos, "Aramis is of the same height, and something of the shape of the duke; but it nevertheless appears to me that the dress of a Musketeer-"- В самом деле, - сказал Портос, - ростом и походкой Арамис напоминает красавца герцога. Но мне кажется, что одежда мушкетера...
"I wore an enormous cloak," said Aramis.- На мне был длинный плащ, - сказал Арамис.
"In the month of July? The devil!" said Porthos.- В июле месяце! - воскликнул Портос.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки