Читаем Три мушкетера полностью

And as it is three months since you have been here, and though, distracted as you must be in your important occupations, you have forgotten to pay me my rent-as, I say, I have not tormented you a single instant, I thought you would appreciate my delicacy."И так как вы проживаете в моем доме уже три месяца и, должно быть, за множеством важных дел забывали уплачивать за квартиру, я же ни разу не побеспокоил вас, то мне и показалось, что вы примете во внимание мою учтивость...
"How can it be otherwise, my dear Bonacieux?" replied d'Artagnan; "trust me, I am fully grateful for such unparalleled conduct, and if, as I told you, I can be of any service to you-"- Ну как же, как же, господин Бонасье! - сказал д'Артаньян. - Поверьте, что я преисполнен благодарности за такое обхождение и сочту своим долгом, если я хоть чем-нибудь могу быть вам полезен...
"I believe you, monsieur, I believe you; and as I was about to say, by the word of Bonacieux, I have confidence in you."-Я верю вам, верю вам, сударь! Я так и собирался сказать вам. Клянусь честью Бонасье, я вполне доверяю вам!
"Finish, then, what you were about to say."- В таком случае, продолжайте и доскажите все до конца.
The citizen took a paper from his pocket, and presented it to d'Artagnan.Посетитель вынул из кармана листок бумаги и протянул его д'Артаньяну.
"A letter?" said the young man.- Письмо! - воскликнул молодой человек.
"Which I received this morning."- Полученное сегодня утром.
D'Artagnan opened it, and as the day was beginning to decline, he approached the window to read it.Д'Артаньян раскрыл его и, так как начинало смеркаться, подошел к окну.
The citizen followed him.Гость последовал за ним.
"'Do not seek your wife,'" read d'Artagnan; "'she will be restored to you when there is no longer occasion for her."Не ищите вашу жену, - прочел д'Артаньян. - Вам вернут ее, когда минет в ней надобность.
If you make a single step to find her you are lost.'Если вы предпримете какие-либо поиски - вы погибли".
"That's pretty positive," continued d'Artagnan; "but after all, it is but a menace."- Вот это, по крайней мере, ясно, - сказал д'Артаньян. - Но, в конце концов, это всего лишь угроза.
"Yes; but that menace terrifies me.- Да, но эта угроза приводит меня в ужас.
I am not a fighting man at all, monsieur, and I am afraid of the Bastille."Я ведь, сударь, человек не военный и боюсь Бастилии.
"Hum!" said d'Artagnan. "I have no greater regard for the Bastille than you.-Гм... Да и я люблю Бастилию не более вашего.
If it were nothing but a sword thrust, why then-"Если б речь шла о том, чтобы пустить в ход шпагу, - дело другое.
"I have counted upon you on this occasion, monsieur."- А я-то, сударь, так рассчитывал на вас в этом деле!
"Yes?"- Неужели?
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки