Читаем Три грации полностью

Я изумленно смотрела на Валеуса, взгляд которого медленно поднимался по моему телу, пока не достиг моих округлившихся глаз. Он смотрел на меня с нежностью и любовью, в его глазах горел огонек восхищения и удовлетворения от того, что сейчас происходит.

— Ты моя суженная, Лиззи! — ласково улыбнулся мне ректор. — А это, — он ткнул на прижатую к моим губам правую руку, — браслет суженной. Я все не решался удостовериться в этом, но ты сама за меня все решила. Я рад, что не ошибся! Ты действительно она.

— Вы рады? — ошеломленно прошептала я.

— А ты нет? — шутливо усмехнулся он.

— Неожиданно как-то, — пролепетала я. — А как же Фирис? — задала наиглупейший вопрос.

— Фирис? — Валеус рассмеялся, коснулся рукой моей щеки и с нежностью произнес: — Неужели ты не видишь, как я к тебе отношусь? Неужели не заметно?

— Неа, — не сдавалась я, но уже шутя.

— Да ты мне покоя не даешь с того самого момента, как только появилась тут, Лиззи! — рассмеялся он. — Да ты и сама это знаешь.

— То что я вам не даю покоя, было заметно, а вот остальное нет, — хмыкнула в ответ.

— Лиззи! — вздохнув, покачал головой ректор. — А что я мог сделать? Ты была с Хадараем, а потом четко дала понять, что тебе не очень нравится мое общество, — напомнил мне о разговоре у себя в кабинете, когда отчитывал за аспидов.

— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду, — фыркнула в ответ.

Магиор нежно улыбнулся, расцепил наши руки, притянул меня к себе, вдохнул аромат моих волос и с сожалением произнес:

— Я не могу остаться, Лиззи. Как бы мне этого не хотелось, мне нельзя оставаться. Я не сдержусь рядом с тобой.

Я не стала у него уточнять почему, прекрасно знала причину, так как сама держалась из последних сил. Он отступил от меня, сделал шаг к порталу и повернувшись, кивнул в сторону дневника, так и оставшегося лежать на кровати, напомнил:

— У Сидиллы через две недели День Рождения, я тебя отпущу к нему, отнесешь тетрадь. Она будет лучшим подарком для него. Я уверен, Лиззи, в ней ответы на многие вопросы.

— Валеус, — задержала его я, когда он почти уже шагнул в портал. — Это твой герб? — протянула запястье на котором красовался, словно цветная татуировка, витиеватый вьюн с ярко-салатовым листьями, похожими на листья плюща. Ректор молча смотрел на мою руку, ни говоря не слова. — Я видела его на портрете Домара, на щите.

— Лиззи, — с грустью произнес он. — Да, ты правильно поняла наше сходство с погибшим императором, я действительно его сын.

— И ты не отрекался от права наследования? — больше утверждая, нежели спрашивая, поинтересовалась у него.

— Зорид сказал? — я кивнула. — Нет, не отрекался. Милая, я расскажу тебе обо всем немного позже, не время сейчас.

— Валеус, — серьезно воззвала я. — Подходящего времени может не быть. Ты ведь знаешь кто я, знаешь кто мои подруги. Может все же время пришло раскрыть все, а не тянуть кота за…хвост?

— Кто такой кот? — рассмеялся мужчина.

— Животное такое, мягкое, пушистое и очень милое, — недовольно буркнула я, понимая, что ректор намеренно отходит от темы.

— В том мире, откуда вы пришли? — хитро спросил он.

— Да! В том мире есть коты, собаки, лисы, тигры, слоны, — начинала заводиться я. — Не уходи от ответа!

— На суженном браслете не только мой герб, но и твой, — ошарашил он меня, шагнул в портал и тут же закрыл его за собой.

На моей руке красовались не только листья и стебли плюща, но и лиловые маки… Цветы явно с герба семейства Нейрус.

Как же меня достали эти двое: и дядя, и теперь вот суженный мой! Почему не рассказать все. И эти цветы на моем запястье явно намекают мне, что я у Сидиллы оказалась не случайно. Мы явно родственники с некромантом и очень близкие…

<p>Глава 18</p>

— Лиззи, мы придумали! — завопила Ингиелла, увидев меня в понедельник утром перед занятиями.

— Что вы придумали? — непонимающе уставилась на подругу.

— Как подобраться к пещерам и посмотреть на охранников, — тихо прошептала мне на ухо Оливия.

— И как? — с сомнением посмотрела на девочек.

— Нам же для начала надо понять, кто их охраняет, — уводя меня в сторону, тихо начала рассказывать Ингиелла. — Хад зовет меня в гости, хочет познакомить с родителями. Ну мы и погуляем там немного. Запах этих засранцев ты же не одна чуешь, а все мы!

— Надеюсь, — меня не покидали сомнения и тревога за подругу. — Мне кажется это рискованно!

— Они мне ничего не сделают, — таинственно хмыкнула она и слегка приподняла рукав, оголяя запястье левой руки, демонстрируя мне на внутренней стороне отметину в виде шестиконечной звезды, переливающейся золотом, внутри которой уютно расположилась красивая красная лилия.

— Красиво, — лукаво улыбнулась я и отодвинула свой рукав, демонстрируя девочкам суженный браслетик.

— Ничего себе! — воскликнули обе хором. — Это он?

— Он, — счастливо улыбнулась в ответ. — Случайно получилось. Я от вас вернулась к себе, Валеус у меня, в руках дневник. Ну мы немного побеседовали. он посоветовал к дяде обратится с книжечкой этой, и уходить собрался, я его схватила за руку, намереваясь расспросить, а тут вон как, — сбивчиво рассказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги