Кроме того, я постоянно думал:
Наконец, в 200-м квартале я увидел нужный адрес: древнее, псевдомодернизированное офисное здание – обветшалое, устаревшее, тщетно отказывающееся это признать. К западу от Пятой таких полно. Я толкнул стеклянные двери в латунной раме и вошел в крошечный вестибюль с вечно грязной, хоть и свежевымытой плиткой на полу. Многочисленные ремонты сделали зеленые стены бугристыми; в хромированной рамке висел небольшой каталог – белые целлулоидные буквы, которые легко менять, на черном фетровом фоне. Там было около двадцати названий, и «Бюро путешествий «Кульминация» шло вторым в списке, между «А-1 Мимео» и «Волшебными товарами Аякса». Я нажал кнопку звонка рядом со старомодной решетчатой дверью лифта; высоко в шахте раздался звон. Последовала пауза, затем удар, тяжелые цепи с лязгом начали опускаться, и я едва не развернулся и не ушел – это было безумие.
Однако наверху, в офисе «Кульминации», царила совсем иная атмосфера. Я вошел через матированную стеклянную дверь и оказался в большой квадратной комнате, светлой и чистой, озаренной флуоресцентными лампами. Рядом с широкими двойными окнами за конторкой стоял высокий седой серьезный мужчина с телефонной трубкой возле уха. Он поднял глаза, кивнул мне, и мое сердце подпрыгнуло: мужчина полностью соответствовал описанию.
– Рейс… – он мельком глянул на лист бумаги, лежавший на стекле конторки, – семь-ноль-три, и я советую вам зарегистрироваться на сорок минут раньше.
Я ждал, облокотившись на конторку и осматриваясь; это был тот самый человек, однако я попал в обычное бюро путешествий: большие яркие плакаты на стенах, металлические стеллажи с папками, расписания под стеклом конторки.
– Чем могу вам помочь?
Высокий седовласый мужчина улыбнулся мне, кладя трубку на место, и внезапно я занервничал.
– Э-э. – Я сделал вид, будто поглощен расстегиванием плаща. Потом снова посмотрел на мужчину и сказал: – Я бы хотел… сбежать.
Я в панике уставился на мужчину, ожидая реакции на мои слова, но он и бровью не повел.
– Что ж, для этого существует множество мест, – вежливо ответил он. Извлек из-под конторки длинную тонкую брошюру и положил на стекло, повернув ко мне. «Отправляйтесь в Буэнос-Айрес – в другой мир!» – гласили два ряда бледно-зеленых букв в верхней части брошюры.
Я сделал вид, будто изучаю ее, чтобы не показаться невежливым. На ней был большой серебристый самолет, делающий вираж над ночной гаванью; в волнах отражалась луна, на заднем плане высились горы. Затем я молча покачал головой – боялся сказать что-то не то.
– Может, более тихое местечко?
Он достал еще одну брошюру, с тремя могучими древесными стволами, тянувшимися куда-то ввысь, озаренными косыми лучами солнца. «Девственные леса Мэна, по Бостонской и Мэнской железной дороге». – Или, – он положил на стекло третью брошюру, – Бермуды, там сейчас хорошо. – «Бермуды, старый мир в новом мире», – гласила она.
Я решил рискнуть.
– Нет, – сказал я, покачав головой. – На самом деле я ищу постоянное место. Чтобы осесть там и жить. – Я посмотрел ему в глаза. – До конца жизни.
Тут моя храбрость кончилась, и я принялся искать путь к отступлению.
Но он лишь доброжелательно улыбнулся и ответил:
– Не вижу причин, по которым мы не смогли бы вам помочь. – Он наклонился вперед и оперся предплечьями на конторку, сцепив ладони.
Я затаил дыхание, потом произнес:
– Сбежать.
– От чего?