Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</strong></p>ХорСтрофа IКоней питающий, Аргос родимый наш,Слышал ли слово ты, слышал ли царское?Правдой божественной слово венчанное,Это — для Аргоса слово великое.Антистрофа IЕсли ж победою смелость венчается,370 Если из праха он вырвет для материЭту жемчужину, краю Инахову[235]Витязя славного нам не любить тогда?Строфа IIСветлый венец народу —Если за Правду спорит,Милость навек стяжает.Чем-то решат Афины?Помощь они нам дадут ли?И сыновьяМир в гробу обретут ли?Антистрофа IIО, защити кормивших,Город Паллады, сжалься!Переступать народныхПрав не давай людям!Ты не пособник злодею!Правде одной380 Ты в нужде помогаешь.<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p>С домашней стороны является Тесей со свитой. Он вооружен и с жезлом. За ним герольд и Адраст, тоже со свитой.Тесей(Герольду)Немало стран с тобою обошлоАфинское решенье.Послужи намИ за чертой Асопа. Там тирануНадменному Кадмеи вот словаТесеевы: «Отдай для погребеньяАргосские тела ему. А нашТвоей услуги город не забудет, —Уважь его, как ласковый сосед».Послушают — спеши назад, откажут —Так вот тебе вторая речь: «Гостей,390 Но с копьями и со щитами ждите».(Обращаясь в сторону, откуда пришел.)Там, близ ручья, что «Пляской красоты»[236]Зовет молва, в исправности стоятМои войска — идет поверка взводов.Ну... граждане не спорили... Напротив,Желание мое предугадав,Они поход решили сами... Ба!Сюда, герольд: придется обождать...Он из Кадмеи будто...(Герольду.)А пожалуй,Что дело до тебя и не дойдет...Фиванцы-то меня предупредили...<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</strong></p>Те же и фиванский герольд (с внешней стороны).
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги