Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ</strong></p>Те же без Тесея.Ипполит1090 Да, решено, и крепко. Есть ли мукаСильнее той, когда ты знаешь всеИ ничего открыть другим не можешь?(К статуе Артемиды.)Тебя зову, Латои дочь, милейДля сердца нет тебя, о дева, тыМоих охот и спутница и радость!Закрытый нам и славный город отчийИ земли Эрехтея,[152] говорюИ вам прости последнее. И тыПрости, моя Трезенская равнина,Для юных сил твоя отрадна гладь —Ее глаза в последний раз ласкают...Вы, юности товарищи, приветСкажите мне и проводите друга...Что бы отец ни говорил, а вам1100 Уж не найти другого, чище сердцем.(Уходит со свитой налево.)<p><strong>ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</strong></p>Сначала за сценой плач и вопли.ХорСтрофа IЕсли я в сердце, как боги велики, помыслю,Муки смолкают и страх;Но и желание верить в могучую неба поддержкуТает, когда о делах и о муках раздумаюсь наших.Вечно — сегодня одно, а завтра другое —Жребии смертных, что спицы1110 Быстрых колес, там мелькают.Антистрофа IЯ у тебя, о судьба, благодатных даров бы молила,Чуждое сердце забот.Я не хотела бы видеть глубокую сущность творений,Но и в потемках коснеть не хотела бы я суеверных.Солнце хочу я встречать веселой улыбкой,Благословляя сегодняИ уповая на завтра.Строфа II1120 Разум мутится, и нет у сердца крылатой надежды:Эллады звезда золотаяС неба ее на чужие поля закатиласьГневною волей отца, —Глади Трезена родного, от вас,Дикие чащи, от вас,Где, золотою звездою венчанный,1130 Царь с Артемидой за ланью гонялся.Антистрофа IIБрызги с копыт и колес взметая, венетские кониБерегом мчаться не будут;Залы и портик чертога безмолвны, и струныЛиры и песни молчат.Роща богини густая нема,Дев там увенчанных нет,1140 Но по тебе не одна, что надеждуВ сердце лелеяла, дева вздыхает.ЭподДни мои слезами мукаИпполитова наполнит,Жизнь не в жизнь нам больше будет.Мать, зачем его носила?Иль затем, чтоб сердце гневомПротив бога запылало?Вы ж, три сестры, три Хариты, зачем из отчизны1150 Нашу безвинную радость из отчего дома берете?<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ</strong></p>С левой стороны приближается вестник — это конюх Ипполита.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги