Читаем Трагедии полностью

<p><strong>ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</strong></p>ХорСтрофаМуку мою решили,630 Гибель мою написалиВ день, когда в ель на ИдеПариса топор вонзилсяИ он на темные волныЗамыслил ладью направитьТуда, за Еленой, коейКраше и солнце златоеС выси своей не зрело.АнтистрофаМука на смену мукам,640 Цепи цепей тяжелее,И одного безумьеНароду стало на гибель.Теперь тот спор пересмотрен,[284]Тот спор на лесистой Иде,Когда волопас беспечныйТрех обитательниц небаМыслью судил земною.ЭподОн пересмотрен, да —На брань, на кровь, на убийство,На гибель чертогам моим!650 Но стонут и там,На тихом Евроте,Верно, спартанки:Стонет и плачет дева в дому;Дряхлой рукой терзаетМать там косы седые,Щеки терзает, а кровьПо пальцам с ногтей струится.<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</strong></p>Входит старая служанка, которую посылали за водой; она несет тело Полидора, наскоро закутанное в ее троянский пеплос.СлужанкаГекуба где ж?(Оглядывается и ищет глазами царицы.)Уж точно злополучьемМужей и жен опередила всех:660 Никто у ней победы не оспорит.КорифейО, проклят будь зловещий твой язык!И отдыха не знают вести горя.СлужанкаГекубе скорбь несу: а тем, кто скорбьюЗастигнут, — тем уж не до благоречья.КорифейДа вот она выходит... И как разК твоим вестям Гекуба подоспела.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</strong></p>Из средней двери — Гекуба. За ней женщины несут уборы. Готовится погребальный обряд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги