– Ты, рыбка, забываешь одну маленькую деталь, – отозвался барон. – Никто не узнает о том, что здесь произошло. Все ваши мертвы, кроме вас двоих и Алисдейра. Но это дело времени. Вы уже здесь, а он тоже никуда не денется. Мы перекрыли все выходы из подземелья. Для того чтобы выбраться наверх, надо знать, как открыть нужные двери, а об этом осведомлены единицы. Так что, – он развел руками, – на помощь никто не придет и информацию отсюда тоже никто не вынесет.
«Значит, Кентон жив и вы его не поймали, – отметила про себя я. – Очень глупо с вашей стороны, барон, предоставлять нам такие сведения. Но, впрочем, вы никогда не отличались умом, верно? Рейвен держит вас здесь совсем не за это».
– Это не имеет никакого значения, – звонко ответила Айрин. – Важно одно: король въехал в замок и не выехал отсюда. Этого достаточно для того, чтобы те, кто должен, сделали выводы. А делать выводы эти люди умеют, даже не сомневайся. Так что и Рейвена, и тебя как его приспешника ждет совсем невеселая участь.
Было похоже, что за себя Говорящая не боится совсем. Кажется, даже судьба неожиданно пропавшего Рональда тревожила ее больше.
– Алан придумал весьма неплохое объяснение тому, что произошло, – беззаботно отмахнулся Майлз. – Он вообще мастак придумывать удобоваримые объяснения. Но это было забавно – слышать угрозы из уст шлюхи, пусть даже и королевской.
– Вот уж что мне совсем неинтересно, так это твоя оценка моего морального облика, – отрезала Говорящая.
Из-за двери послышался шум, как будто в коридоре упал какой-то тяжелый предмет.
– Проверь, что там такое, – велел своему подчиненному Майлз.
Тот, кивнув, поднялся по ступенькам и вышел из комнаты.
– Ну так как? – снова повернулся к нам Майлз. – Кто предпочитает умереть первой?
Черт, не спускает с нас глаз. А я-то надеялась, что сейчас, когда второй ушел, можно будет незаметно поработать над узлом. Увы, хоть одна рука у барона и сломана, кинжал-то острый, и держит он его в пальцах здоровой руки вполне уверенно.
– А одновременно можно? – спросила я, стремясь хоть как-то потянуть время.
– Можно, – щедро согласился Майлз. – Вот Коул вернется, и пожалуйста, будет вам одновременно.
– А если с развязанными руками? – забросила удочку я.
– А это еще зачем?
– Ну так… в качестве последнего желания не сойдет?
– Даже не мечтай.
Я разочарованно пожала плечами. Он, конечно, глуп, но не настолько. Но попробовать все равно стоило.
– А каким оружием вы будете нас убивать? – не отставала я.
– Тебе какая разница?
– Интересно. Я про виды оружия статей еще не писала.
– Уже и не напишешь.
– Посмотрим.
Майлз повернулся ко мне вполоборота, бросая взгляд на по-прежнему закрытую дверь.
– Коул, ну где ты там? – крикнул он. – Сколько можно ждать?
– Он не придет, – развел руками возникший на пороге Кентон.
Окровавленное лезвие обнаженного меча красноречиво свидетельствовало о причине его уверенности.
На мгновение заткнув кинжал за пояс, Майлз схватил меня здоровой рукой и резко притянул к себе, а затем отступил на полшага назад, оказываясь таким образом за нашими с Говорящей спинами. Вновь извлеченный из-за пояса кинжал ткнулся мне в бок.
– Поосторожнее, Алисдейр, – крикнул он Кентону, успевшему спуститься по ступенькам. – Убить обеих я, конечно, не успею: ты достанешь меня раньше. Но вот с одной справлюсь точно, даже если ты выстрелишь в меня из арбалета, которого у тебя, кстати, нет. Учти: мне достаточно одного движения. Ну так как? Смерть которой из них ты предпочитаешь увидеть? Впрочем, предполагаю, что Говорящей, ведь так?
– Чего ты добиваешься? – откликнулся Кентон.
– Для начала хочу, чтобы ты отдал мне свое оружие. А дальше посмотрим.
Ну уж нет, если Кентон послушается и разоружится, наши последние шансы выбраться отсюда живыми развеются в пыль. Я повернулась к Майлзу.
– Я не хочу умирать, – заявила я. – Если я действительно сделаю кое-что, что вам понравится, вы согласитесь первой убить не меня, а ее?
Я вытянула связанные руки в сторону Айрин.
– Допустим, – ухмыльнулся Майлз. – И что же ты такого сделаешь?
Он по-прежнему не спускал глаз с Кентона, а кинжал быстрым движением перекочевал к боку Говорящей.
– Мы с вами так и не были друг другу представлены, но тем не менее пару раз пересекались, – напомнила я. – И, кажется, я знаю, что вы любите. Вы любите, когда вам целуют сапоги. Так вот, я готова это сделать, здесь и сейчас.
– Что, даже так? – поднял брови Майлз.
– А что такого? Ради спасения собственной жизни? Могу пять раз поцеловать, причем каждый сапог в отдельности.
– Тряпка! – с отвращением процедил Кентон.
Я в свою очередь смерила его презрительным взглядом. Играй, Кентон, играй! Ты сможешь обмануть Майлза, меня же – нет. Ты знаешь меня, в сущности, не так уж и долго. Но ты гораздо умнее Нормана и отлично понимаешь, что целовать сапоги – не моя стихия, что бы там я ни говорила тебе тогда у позорного столба, перепугавшись за твою жизнь.