— Нет, о другом. Нам нужно обсудить кое-что важное. И поздравить его, конечно, нужно не забыть!
— Ты череп забыла! — воскликнул Осборн и протянул сверток Грейс, которая уже успела отойти от лавки.
— Что я забыла?
— Череп! Который дарить собралась.
— Да. Что-то я уже и забыла. — Грейс взяла пирожное и улыбнулась.
В сквере шумно. Люди, в костюмах и без, заняли все лавочки вокруг храма, ели, пили пиво, и, разгоряченные, хохотали и болтали. Вокруг сувенирных лавок толпились туристы, не успевавшие оборачиваться и фотографировать. Некоторые заходили в храм, не забывая вытащить телефон для съемки.
— Пойдем? — спросила Грейс и потянула Осборна в храм.
Осборн остановился и выпустил руку Грейс. Девушка обернулась.
— Я… Давай, я тебя тут подожду? Не люблю я эти религиозности.
Грейс улыбнулась. Повернулась к Осборну и посмотрела на него. Грейс стояла на порожке и была такого же роста, но смотрела будто бы свысока. Не дотянуться.
— Я пойду поздравить Кристофера, — напомнила Грейс.
— С Хэллоуином?
— Не только. У него сегодня день рождения.
— М-да. Повезло же, — хмыкнул Осборн и поправил взлохматившиеся ветром волосы. — Наверное, его часто забывают поздравить.
Грейс пожала плечами. Она все еще смотрела на Осборна, смотрела странно, не моргая, будто выжидающе. Словно он должен что-то добавить, но что именно, Осборн не понял.
— Я подожду тебя, — сказал парень наконец.
Грейс улыбнулась. Кивнула.
— Можешь подождать меня тут, если хочешь, — проговорила она.
— Тут? — Осборн обернулся и скривился.
— Тебе не нравится сквер?
— Нет, нет, он замечательный! — воскликнул Осборн, вспомнив, сколько на самом деле значит для Грейс этот пятачок умиротворения. — Просто сегодня здесь не очень приятно.
Грейс повернула голову и посмотрела вокруг. Людей на самом деле много.
— А где ты посидишь? — спросила Грейс.
— Я… Я пойду в библиотеку! Там сейчас, наверное, никого нет, — придумал Осборн. — Полистаю сборники стихотворений чьи-нибудь. А ты мне напиши, как освободишься. Не торопись.
— В библиотеке значит?
— В библиотеке, — повторил Осборн.
Грейс моргнула. Взгляд ее изменился.
— Хорошо. В библиотеке. Значит, в библиотеке. Я тебя позову.
— Напишешь?
— Напишу.
Осборн развернулся и направился к библиотеке. Некоторые люди смотрели на него, но он не обратил внимания. Засунул руки в карманы, сгорбился и шел, чтобы поскорее скрыться от чужих глаз. Но когда открыл дверь, решил все-таки обернуться, чтобы посмотреть, ушла ли Грейс, увидел, что она все еще стояла на крыльце храма. Тогда Осборн кивнул и, не дождавшись ответа, юркнул в библиотеку.
Солнце скрывалось за тучами, даже капельки тепла не доходило до земли. Город затягивал вечерний туман. Холодный ветер касался кожи Грейс. Она закрыла глаза, вдохнула знакомый аромат сырой земли и увядания. Грейс была одна, даже несмотря на то, что вокруг много людей. Она один на один с миром. Но не чувствовала себя одинокой.
Грейс знала, что Кристофер внутри: он не упускал возможности пообщаться с приезжими. Стоял в одном месте, вдохновленно рассматривая стену, или просто отворачивался от входа и погружался в размышления о вечном и земном, а когда кто-то подходил к нему, улыбался и разговаривал.
Когда Грейс зашла внутрь, жемчужная белизна храмовых стен в пасмурный день не ослепила, даже не блеснула. Казалось, она потеряла прежний лоск. На лавочках сидели люди. Кто-то читал Библию, кто-то разговаривал с соседом, а кто-то просто погрузился в мысли. Кристофера не видно.
Грейс посмотрела на последний ряд и улыбнулась. В отдалении от входа сидел Шелдон. Но когда Грейс подошла, отложил листок бумаги, который читал, поднял голову и улыбнулся, словно вовсе и не был занят.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Грейс, когда села рядом, и дотронулась до плеча Шелдона.
— Лучше. Ты не ощущаешь этого? Легкости? — спросил Шелдон. Он хрипел.
— Легкости?
— Да, будто больше к земле совсем не тянет.
— Это больше отрешенность.
— Намного лучше, поверь. Летать над телом не очень приятно.
Шелдон протянул сложенный лист бумаги, который прежде разглядывал, Грейс.
— Я нашел это на столе в доме. Джексон заходил и оставил нам, — прошептал он.
— Зачем вы возвращались? Одежда ведь была в багажнике, — спросила Грейс и аккуратно взяла письмо, но не развернула.
— Нужно было кое-что закончить.
— Ты про…
— Не здесь. Лучше прочти.
Грейс осмотрелась, и, не заметив никого, кто бы обращал внимание на сидевших на заднем ряду людей в белом, развернула листок, быстро, словно изголодавшись, прочитала записи. Содержание письма ничуть не напугало, даже не удивило. Она ожидала подобного.
— Это твой?
— Да, держи свой. — Шелдон отдал Грейс сложенный листок.
— Кто там написан?
— Я не читал. И ты пока не читай, лучше потом, когда будешь одна.
— Думаешь, у нас получится? — прошептала Грейс и положила листок в карман платья.
— Не может не получиться. На улицах сейчас полно людей, а туристов приехало столько, что отсутствие одного из них будет сложно заметить.
— А если это не одиночка? Если обознаемся?
— Одиночек легко вычислить. Джексон сказал, как это сделать. Мы не ошибемся.
— Очень на это надеюсь.