Читаем Том 5. Обрыв. Части 1-2 полностью

– Все это не ново: но истина должна повторяться. Да, красота – это всеобщее счастье! – тихо, как в бреду, говорил он, – это тоже мудрость, но созданная не людьми. Люди только ловят ее признаки, силятся творить в искусстве ее образы, и все стремятся, одни сознательно, другие слепо и грубо, к красоте, к красоте… к красоте! Она и здесь – и там! – прибавил он, глядя на небо, – и как мужчина может унизить, исказить ум, упасть до грубости, до лжи, до растления, так и женщина может извратить красоту и обратить ее, как модную тряпку, на наряд, и затаскать ее… Или, употребив мудро – быть солнцем той сферы, где поставлена, влить массу добра… Это женская мудрость! Ты поймешь, Вера, что я хочу сказать, ты женщина!.. И… ужели твоя женская рука поднимется казнить за это поклонение и человека, и артиста!..

– Ваш гимн красоте очень красноречив, cousin, – сказала Вера, выслушав с улыбкой, – запишите его и отошлите Беловодовой. Вы говорите, что она «выше мира». Может быть, в ее красоте есть мудрость. В моей нет. Если мудрость состоит, по вашим словам, в том, чтоб с этими правилами и истинами проходить жизнь, то я…

– Что?

– Не мудрая дева! Нет – у меня нет этого елея! – произнесла она.

Что-то похожее на грусть блеснуло в глазах, которые в одно мгновение поднялись к небу и быстро потупились. Она вздрогнула и ушла торопливо домой.

– Если не мудрая, так мудреная! На нее откуда-то повеяло другим, не здешним духом!.. Да откуда же: узнаю ли я? Непроницаема, как ночь! Ужели ее молодая жизнь успела уже омрачиться?.. – в страхе говорил Райский, провожая ее глазами.

<p>Комментарии</p>

Части первая и вторая

(1) С картинами фоблазовских нравов – то есть в духе фривольных нравов, описанных в романе французского писателя Луве де Кувре (1760–1797) «Похождения кавалера Фоблаза» (1787–1790).

(2) «Освобожденный Иерусалим» – «рыцарская» поэма итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595). Первое русское издание в переводе С. Москотильникова – Москва, 1819. В увлечении юного Райского поэтическими картинами и образами Тассо выразилось характерное для дворянской молодежи того времени идеалистическое стремление уйти от «прозы» жизни в мир романтической мечты и иллюзий.

(3) Ринальд (Ринальдо) – герой поэмы Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим».

(4) Армида – фантастический образ волшебницы, очаровавшей Ринальдо.

(5) Малек Адель – герой «светского» сентиментального романа французской писательницы М. Коттен (1770–1807) «Матильда» (1805). В статье «О критике и литературных мнениях „Московского наблюдателя“» (1836) В. Белинский, полемизируя с литератором реакционного лагеря С. Шевыревым, который, по замечанию великого критика, «еще не забыл „Матильды“ и проявляет „рыцарское“ покровительство тому, „что всеми признано за нелепость“», относит романы Коттен к числу «дряхлых романов», уже перешедших «из гостиной в переднюю и девичью».

(6) Телемак – здесь имеется в виду роман французского писателя Франсуа Фенелона (1651–1715) «Похождения Телемака, сына Улисса» (1693–1694). В своем романе, написанном в духе французской авантюрной литературы того времени, Фенелон преследовал не только дидактически-воспитательные цели, но и выступал против абсолютизма Людовика XIV, проповедовал возврат к природе. «Похождения Телемака» – в числе книг, которые читал юный Райский, «чтоб только дальше уйти от современной жизни».

(7) …рассказывает про «Пугача». – Этими словами и ограничивалось упоминание об Емельяне Пугачеве в рукописи романа. В печатном тексте появились также слова: «Жадно слушает подробности жестоких мук, казней».

(8) «Саксонский разбойник» – приключенческо-авантюрный роман анонимного автора.

(9) Эккартсгаузен Карл (1752–1803) – немецкий писатель-мистик, автор многочисленных псевдонаучных сочинений.

(10) «Тристрам Шенди» (1759–1767) – роман английского писателя Лоренса Стерна (1713–1768), одного из представителей литературного направления XVIII века – сентиментализма.

(11) Фингал – легендарный каледонский (шотландский) герой.

(12) Как тот, которого Геркулес сменил – имеется в виду Атлас (Атлант), державший на своих плечах небесный свод. Геркулес (Геракл) заменил его, пока Атлас ходил за золотыми яблоками из садов Гесперид, о чем рассказано в мифе о двенадцатом подвиге Геракла – «Яблоки Гесперид» (см. Н. А. Кун, Что рассказывали древние греки о своих богах и героях, Учпедгиз, М. 1940, стр. 157–161).

(13) «Неистовый Орланд» – поэма итальянского поэта эпохи Возрождения Людовико Ариосто (1474–1533), воспевавшая средневековую рыцарскую героику. Первые русские переводы: Михаила Попова, 1787; С. Раича – СПБ. 1832–1837.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в восьми томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии