Читаем Том 5 полностью

Мир вне себя, что этот лик,В плоть воплощенная мечтаНе та, какой была когда-то.О девственная красота!Безумие — твоя расплата!

Эрифила

(в сторону)

Могу ль поверить, что пустаОбитель формы совершенной?

Флорьяно

(в сторону)

Чтоб в келье сей благословеннойИ столь пленительной, в тишиНе проживало ни души?О мрамор красоты нетленной,Вселенной образ неземной!О восхитительное тело,Что в мир наш бренный под лунойС божественных высот слетело,Стремясь душою в мир иной!Прекрасна ты. Твоя красаИ стать достойны пьедестала.Но разума — души начала —Тебя лишили небеса,Как вещь из глины иль металла.Когда ж с душою красотаРазделены, уже не таИ красота. Она бесплодна,Как мрамор мертвый и холодный,И келья дивная — пуста.

Эрифила

(в сторону)

Несчастный, потерявший разум,Утративший значенье слов,Похож на золотую вазу,Наполненную до краевОтравой, неприметной глазу.А ведь могла бы быть онаБлагоухания полна!И все-таки лишить рассудкаМеня способен не на шуткуБезумец, я убеждена.

Флорьяно

(в сторону)

Счастливая моя тюрьма,И я счастливей всех на свете!Здесь раньше царствовала тьма,Теперь любовь, как солнце, светит.Но я боюсь, что речи этиЕй подозрение внушат…

Эрифила

(в сторону)

Заметив мой упорный взгляд,Безумец догадаться может,Что сердце женское тревожит…

Флорьяно

(в сторону)

Потуплен взор. Уста молчат…Стрела любви! С какою силойТвой наконечник золотойЕе безумство притупило!

Эрифила

(в сторону)

Молчит язык трусливый мой!

Флорьяно

(в сторону)

Когда б ты знала, ангел милый,Что мука мне терзает грудь,Что не безумен я ничуть,—Ужель меня б не полюбила?

Эрифила

(в сторону)

Ужель во сне все это было —И отчий дом, и дальний путь,Неблагодарный ЛеонатоИ подлая его любовь?Я сплю. Ужасным сном объята,Все, все переживаю вновь:Измену, бегство и расплату.Но как случилось в горе этом,Что сумасшедший стал предметомВниманья моего? НедаромСудьба меня подвергла карам,А разум требует к ответу.Но если я хочу самаБезумной стать, — к чему сомненья,Упреки? Я сошла с ума.

Флорьяно

(в сторону)

Что вижу я? Покрылись теньюСветила — очи. В небе тьма.

(Эрифиле.)

О солнце! Не лишай нас света!

Эрифила

Безумна я, мне ясно это.

Флорьяно

О небо, небо, прояснись!

Эрифила

Клянусь, разумна ваша мысль.

Флорьяно

Меня безумней в мире нету,Когда ты рядом, и припадкиЕще усилятся, поверь.

Эрифила

Прочь, прочь!

Флорьяно

(в сторону)

Зачем играть мне в прятки?Рассудок ни к чему теперь.

Эрифила

Эй, эй! Подайте мне лошадку,Мой Мандрикардо ждет меня![66]

Флорьяно

Копье и лучшего коняПодать мне! Мой камзол дорожный,Пестрее радуги!

(В сторону.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги