Правду говоря,Я у другого алтаряСвершаю жертвоприношенья.Нет, Лауренсьо мой наставник,Единственный.
Клара
Как Педро — мой.
Финея
Ха-ха! Лисео! Смех какой!Кто это выдумал — забавник!Любовь — вот истинный учитель,Любовь — вот кладезь всех наук.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Октавьо и Мисено.
Мисено
Две свадьбы, мой почтенный друг,Сыграть вы разом не хотите ль?Финея ваша умной сталаИ позаботиться пора,Чтоб старшая ее сестраС замужеством не поотстала.
Октавьо
А вы хлопочете, конечно,За своего Дуардо? Так?Не говорю, что он дурак,Затем, что не сужу поспешно,Но он из чванных тех юнцов(Как много развелось их ныне!),Для коих высшей нет святыни,Чем парочка трескучих строфИли сонет высокопарный.А в браке это ни к чему.Но, к огорченью моему,В мой дом проник недуг коварный:Дочь, Ниса, им занемогла.Читает! Зренья ей не жалко.Зачем? Ее Вергилий — прялка,[70]Ее Гелиодор — игла.Вчера решил я заглянутьК ней в комнату: что у девчонки,Мол, на уме? Гляжу — книжонки.Молитвенники? Нет, отнюдь.Вот вкратце результат набега:Страданья двух влюбленных душ[71] —Роман, и греческий к тому ж;Затем стихи Лопе де Вега;Гусман — пройдоха Алемана;Мигель Сервантес Галатея;Очоа Лиры; эпопеяКамоэнса; стихи Линьяна;Гильен де Кастро — том комедий;Стихи Фернандо де ЭррераБожественного… Где же мера?Меня друзья мои, соседиЗа попустительство осудят.Один лишь перечень имен —И тот уже вгоняет в сон.
Мисено
Э, выйдет замуж — все забудет!Вот как начнет рожать детей,Кормить, воспитывать, так мигомУтратит вкус ко всяким книгам.Не до сонетов будет ей.
Октавьо
Тем более, Мисено, ясно:Дуардо ей не подойдет.Читальщица и стихоплет!Семейка хоть куда!
Мисено
НапрасноК стихам питаете вы страх.Он пишет их для развлеченья.
Октавьо
Я к ним питаю отвращенье.От них один сумбур в мозгах.Не ждите от меня уступки:И то боюсь, — не дай господь! —Что Нису, кровь мою и плоть,Ославят Дон Кихотом в юбке.[72]
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Ниса, Лисео и Турин.
Лисео
(Нисе, тихо)
Моя любовь у вас встречаетЖестокое пренебреженье,А мне такое униженьеТерпеть отнюдь не подобает.Отвергнут Нисой без причин,Быть может, младшею сестрицейЯ буду оценен. В столицеЯ не последний дворянин.Ошибку распознал теперь я:Мечтал, что вас мой пыл зажжет,Но нет — еще прочнее ледХолодного высокомерья.В сестре же вашей не узнатьБылой глупышки и невежды,И прежние мои надеждыВоспрянули во мне опять.Я посоветовал бы вамСудить помягче, подобрее,Иль в милостивый суд ФинеиЯ апелляцию подам.
Ниса
Страшнейшая из всех угрозМеня не слишком напугала:Я вас ревную так же мало,Как и люблю.