Читаем Том 4 полностью

Да, больше дня ходить в одномДорожном платье неприлично.

Эрман

А что, смеются? И отлично!Один знакомый мой в такомХодил два месяца упрямо.

Дон Хуан

Ему бы отдал я поклон:С приездом, мол! А кто же он?

Эрман

Сеньор, сеньор! Какая дама!

Дон Хуан

И как одета!

Эрман

Плащ хорош.Пред вами… гм!.. она закрылась.

Дон Хуан

Да!

Графиня

(зовет)

Кавальеро!

Дон Хуан

Ваша милость —Меня?

Графиня

А кавальеро кто ж?

Дон Хуан

Когда судить по кошелькам,Таких здесь нет.

Графиня

Но так красивы,И что ж, при этом столь бедны вы?

Дон Хуан

К лицу ль витиеватость вам?Ну да, я беден.

Графиня

Почему же?

Дон Хуан

Я объясню.

Графиня

Желаю впредьВам час от часу богатеть.

Дон Хуан

Чем я достойней, тем мне хуже!Богатство не идет как разК тем, у кого достоинств много.Ведь все достоинства — от бога,А деньги — от судьбы у нас.Судьба — случайность, ну, а бог —Вы сами знаете отлично.

Донья Костанса

(графине, тихо)

Умен. Не правда ль?

Графиня

Безгранично!Кто лучше бы ответить мог?

Донья Костанса

И вмиг нашелся!

Графиня

Не напрасноЕго хотела слышать я.

(Дону Хуану.)

Ваш путь далек?

Дон Хуан

Тропа мояКрута, быть может, но прекрасна.

Графиня

Куда же вы?

Дон Хуан

За солнцем вслед.

Графиня

В уме ли вы?

Дон Хуан

Как? Я в уме ли?

Графиня

Вы, значит, были бы у цели,Догнав бегущий солнца свет?

Дон Хуан

Его немыслимо догнать.Ловить его — и то блаженство.Где недоступно совершенство,Уже восторг — о нем мечтать.

Графиня

О ком же?

Дон Хуан

Нет, открыть не смею,И тут, сеньора, я умолк.

Графиня

Нам этот плут миланский в долгНе даст свою галантерею?Пока здесь нет ее, для насКой-что купить вы не хотите?

Дон Хуан

А вы нездешние, простите?До вас не доходил рассказО том, как ссорятся два брата?Но я ни разу никомуНе отказал, а потомуЖеланье ваше будет свято,И мой слуга его сейчасПопросит очень осторожноВ долг отпустить мне, если можно.Хотя в Валенсии у насВсе знают всё, а я вдобавокСобрался в путь… Но что за вздор!Эй, Лауренсио! Сеньор!Он вам отдаст хоть весь прилавок.

Донья Костанса

(графине, тихо)

Мне вчуже стыдно за него.Зря попросили вы об этом.

Графиня

Но я ведь здесь!

Донья Костанса

По всем приметам.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Лауренсьо.

Лауренсьо

Сеньор?

Дон Хуан

Хотя вы ничего…

Донья Костанса

(графине, тихо)

Он начал в крайне вялом стиле.Смущен, бедняга.

Дон Хуан

…не должны…Но я прошу вас: мне нужны…Вот эти дамы попросили(Они приезжие), чтоб намВы дали в долг из вашей лавкиМиланский шелк, тесьму, булавки,А я клянусь: я вам отдамИз первых денег…

Лауренсьо

Хоть из третьих!Сеньор! Ведь я вас так люблю,Что даже вице-королюНе дал бы в долг игрушек этихС такой охотой.

Графиня

(донье Костансе, тихо)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги